Кораби черни четиресет следваха него в редици.Всички, живеещи в древна Аргиса и китна Гиртона,Орта, Илона и в белия град Олоосон известен,водеше сам Полипет, най-мъжествен и смел воевода, [740]син на герой Пиритоя, роден от Кронида безсмъртен.А Полипета роди Хиподамия от Пиритоятъкмо когато наказа обраслите с косми кентаври:от Пелион ги прогони и до етикийци преследва.Сам той не тръгна, а с вожд Леонтея, потомък на Арес, [745]син на безстрашния Корон и внук на Кенея прославен.Кораби черни четиресет с тях на редици вървяха.С кораби двайсет и два бе доплувал Куней от град Кифос.Следваха го ениенци и смелите в битки переби.Всички, които си вдигнаха къщи край хладна Додона, [750]мирни, грижливи орачи на ниви покрай Титаресий,който в Пеней си излива вълните, течащи игриво,без да се слива със него във сребристите водовъртежи,само отгоре му леко се плъзга, подобен на масло:иде Пеней от водите на Стикс, най-злокобен за клетви.28 [755]А Тентредонов Протой бе водач на магнетите силни —волно живееха те край Пеней в Пелион гъстолистен.Знатният пъргав Протой ги предвождаше в лютите битки.Кораби черни четиресет следваха него в редици.29Тези са всички водачи и всички царе на данайци. [760]Музо, кажи ми, кой беше най-храбър от всички ахейци,кой бе с най-буйни коне от дошлите с Атридите храбри?Евмел, потомък на Ферес, бе с двойка най-яки кобили,стройни и вихрено бързи, подобни на птици крилати,двете напълно еднакви на ръст, и на цвят, и на възраст. [765]Сребърнолъкият бог Аполон във Перея отхранидвете кобили, които докарваха бягство във боя.Между мъжете най-храбрият беше Аякс Теламонов,докато още Ахил се гневеше — Ахил бе по-храбър:първи му бяха конете, които го носеха в битки. [770]Ала сега той седеше при витите кораби в стана,страшно разсърден на цар Агамемнон, водач на войските;около стръмния бряг на морето бойците бездейнихвърляха дискове, копия дълги, стрели за забава.Край колесниците спрени, конете им кротко ядяха [775]целина блатна най-сочна и сладка за тях детелина.Частите на колесниците, плътно покрити, лежахаскрити в палатките царски; войските с тъга за водачаскитаха вредом из стана, не влизаха вече във битки.Тръгна войската и сякаш пожар се развихри в полето. [780]Както земята застенва, щом Зевс, разярен гръмовержец,грозно бичува със мълния около Тифон местата,гдето е, казват, направил леглото на клетия Тифон,тъй под нозете ахейски страхотно застена земята,щом те потеглиха. Минаха скоро полето открито. [785]Вихрено бърза Ирида вестител дойде при троянци,пратена с вести тревожни от егидодържеца Зевса.Там пред двореца Приамов голямо събрание стана:заедно всички стояха — и стари, и млади троянци.Вихрено бърза Ирида наблизо застана и каза, [790]уподобена напълно по глас на Полита Приамов,който бе пъргавоног съгледвач на троянци; следешевсе от високата гробна могила на цар Есиета,дебнещ кога ще потеглят ахейци от кораби вити.Образ Политов приела, Ирида продума тогава: [795]„Старче ти винаги твърде обичаш безкрайните речи,както по време на мир; ала днеска войната бушува.Често съм влизал във лютите битки с мъжете враждебни,ала такава и толкова много войска не съм виждал:хиляди, както листата в гората и пясъка морски, [800]вече настъпват в полето, борба да завържат пред Троя.Хекторе, аз те съветвам усърдно така да постъпиш:много съюзници има в големия град на Приама,разни езици говорят далечните хора събрани.Всеки да бъде началник на тези, които предвожда, [805]своите хора във строй да нарежда и води във битка.“Тъй каза. Хектор можа да познае гласа на Ирида.Скоро съвета разпусна; поеха за свойте доспехи,цялата порта отвориха, с устрем забърза войската —колесничари, пешаци; и шум неизказан се вдигна. [810]Има висока могила, не много далече от Троя,нейде в полето, която се лесно обхожда от всички.Смъртните хора я просто наричаха хълм Батиея,а боговете безсмъртни — могила на бърза Мирина.Там се строиха троянци със свойте съюзници верни. [815]Вожд на троянците бе шлемовеецът славният Хектор,син на Приама; мнозина най-смели се готвеха вечезаедно с него да влязат със копия остри във боя.Вожд на дарданците беше известният син на Анхиза,