создания образа Катона послужило сочинение Цицерона 'Об обязанностях'.

13 ...'Чем смотреть в лицо тирану'.-- Здесь Цезарь, основатель империи, назван тираном. В 'Аде' Данте обрекает убийц Цезаря на самую страшную казнь.

14 ...А потому по праву стяжал власть империи.-- Следует принять во внимание, что, когда Данте писал свое сочинение, император Генрих VII был в Италии. Тема Данте была остра и актуальна.

15 ...Ибо цель в подлинном и собственном смысле является результатом права.-- Данте стремится доказать, что римляне всегда преследовали 'цель права' при помощи правовых норм. Цель права -- само право, т. е. справедливость, результат чистого правосудия. Если поступать неправедно, цель права -- справедливость -- недостижима. Известен средневековый пример: нельзя подавать милостыню украденными деньгами (т. е. дарить, нарушая законы добра).

16 ...Что ясно как в положительной, так и в отрицательной форме...-При конструктивном и деструктивном модусе (см.: 'Первая Аналитика' Аристотеля, II, 77). Весьма вероятно, что Данте читал толкование этого места Альбертом Великим.

17 Евбулия.-- По-древнегречески 'здравое суждение', 'рассудительность', 'благоразумие'.

18 ...'...При помощи ложного среднего термина'.-- Ср. у Фомы Аквинского (комментарий к 'Этике' Аристотеля VI, 10): 'Иногда случается в логике, что приходят к верным заключениям при помощи ложных силлогизмов'.

VI

1 ...Будучи произведением Божественного разума...-- См.: 'Ад' XI, 97--100.

2 ...Природа всегда действует ради цели.-- Аристотель, 'Физика' II, I; 'О возникновении животных' I, I.

3 ...Силы и свойства мест здесь, на земле.-- См. выше, I.

4 ...'...Ниспроверженных щадить и ниспровергать горделивых!' -'Энеида' VI, 853.

5 ...'...Правил Италией он...' -- 'Энеида' IV, 230.

VII

1 ...'Без веры угодить Богу невозможно'.-- Послание к евреям 11, 6.

2 ...'Если кто из дома Израилева заколет тельца...' -- См.: Левит 17, 3--4.

3 ...Заклание животных -- человеческие действия.-- В этой фразе Данте, прибегая к системе толкования богословов, придает событиям Ветхого завета (Библии) типологическое значение. События Ветхого завета 'предызображают', предвозвещают то, что должно случиться в Новом завете; исторический (буквальный) смысл их не исчезает, но как бы затемняется, и на первое место выступает 'то, что будет', то, что исполнится в новые времена. При этом, конечно, событиям придается иносказательное или символическое значение. Система иносказательного толкования встречается и у еврейских раввинов (особенно в Александрии), затем у апостолов; она была широко распространена в Средние века.

4 ...Решение о Самуиле против Саула...-- См.: Первая книга Царств 15.

5 ...Об освобождении сынов Израилевых.-- См.: Исход 8.

6 Ведь 'cenare' ('состязаться') происходит от 'certum facere' ('делать достоверным').-- Этимология Данте неверна. Подобные объяснения смысла слов были нередки в Средние века (например, в этимологическом словаре Угуччоне из Пизы 'Magnae derivationes', которым Данте часто пользовался).

7 Аталанта и Гиппомен.-- Аталанта -- знаменитая аркадская охотница; добивавшимся ее руки она предлагала состязаться в беге. Побежденная Гиппоменом, применившим хитрость, Аталанта стала его женой. Овидий в 'Метаморфозах' (X, 560) рассказывает, что Аталанта и Гиппомен забыли принести жертву Афродите, которая превратила их во львов.

8 Эвриал.-- Троянский герой (см.: 'Энеида' V, 334).

VIII

1 Римский народ одержал верх над всеми, кто боролся за мировое владычество...-- Это утверждение первенства римского народа могло бы показаться 'имперским'. Однако Данте как в этой, так и в предыдущих главах настаивал на моральном превосходстве римлян, на их самопожертвовании и патриотизме, а не только на военных талантах. Для Данте древнеримское государство -- прообраз мирового интернационального государства. Продолжая свой спор с богословами, и прежде всего с Августином, Данте утверждает самобытность светской империи, видит Божественную волю не в распаде Римского государства, а в его особой исторической миссии. В этой и других главах Данте исполнен духом 'Энеиды' Вергилия. Последователи Августина обычно противопоставляли мирные завоевания церкви военным триумфам Рима.

2 ...Под ударами Тамирисы, царицы скифов.-- См.: 'Чистилище' XII, 56. Сведения из 'Истории' Орозия (II, 6, 7), где рассказывается, что, мстя за убийство сына, Тамириса разбила персидскую армию и отрубила голову убитого царя Кира. Она положила голову в мех, наполненный человеческой кровью, воскликнув, что царь может упиться кровью, которой он всю жизнь жаждал.

3 ...Пролив, разделяющий Азию и Европу...-- См.: 'Чистилище' XXVIII, 71; Орозий, 'История' II, 10, 8.

4 'О бездна богатства и премудрости и ведения Божья!' -- Послание к римлянам 11, 39.

5 ...'От крови восставленной Тевкра...' -- 'Энеида' I, 235; Тевкр -первый царь троян.

6 ...Hoт.-- Южный ветер (см. у Боэция, 'Об утешении Философией', II, 6, 8).

7 ...'Вышел указ от цезаря Августа о переписи во всем мире'.-- См.: Евангелие от Луки 2, 1. Данте придает этим словам политическое, а также юридическое значение. Они подтверждают права римского цезаря 'по всей земле'.

8 Из сказанного очевидно, что римский народ занял первое место в состязании...-- Попытки Ассирии, Египта, Персии, Македонии основать всемирное государство не увенчались успехом. Их цари, по образному выражению Данте, 'на средине своего бега упали наземь'. Римская история поэтому, в глазах Данте, единственная, не сравнимая ни с одной из историй предыдущих царств. Замысел Данте остро противостоит представлению о мировой истории Августина и лишь отчасти совпадает со взглядами Орозия.

IX

1 ...'Праведен Господь и возлюбил справедливость...' -- См.: Псалтырь 10, 7.

2 Эту борьбу мы называем поединком...-- Данте представляет борьбу за мировое господство как некий поединок народов. Дальше он переходит к поединку между Энеем и Турном (по Вергилию), окончательно решившему победу троян, предков римлян, в мировом состязании (ср.: 'Пир' IV, 5).

3 'О военном деле'.-- 'De re militari' (III, 9) знаменитого римского теоретика военного искусства IV в. Вегеция. Данте придал этому месту свое, вряд ли верное толкование. У Вегеция говорится о военных хитростях и умении выжидать -- качествах, необходимых полководцу.

4 ...В сочинении 'Об обязанностях'...-- I, II, 34. У Цицерона Данте почерпнул столь необходимую для его концепции идею борьбы за империю. Однако и Цицерона он толковал по-своему, придав морализирующий характер высказанным им мыслям о государстве.

5 ...'Войны, целью которых является венец империи...' -- Цицерон, 'Об обязанностях' I, II, 38. В критическом издании Цицерона читаем 'слава империи', а не 'венец' ('венец', очевидно, было в рукописи, которую Данте имел в руках). Данте стремится выдвинуть и обосновать понятие 'справедливой войны', противопоставляя его пониманию войны как государственной необходимости.

6 Таковы слова Пирра.-- Приведены стихи из шестой книги 'Анналов' римского поэта Квинта Энния (III--II вв. до н. э.).

7 ...Исконный враг, который всегда внушает распри.-- Для Данте исконным врагом является стяжательство -- волчица I песни 'Ада'.

Х

1 ...В конце 'Энеиды'.-- См.: XII, 693 и сл.

2 Паллант.-- Сын аркадского царя Эвандра, переселившегося в Италию, союзника Энея.

3 ...Народ альбанский...-- италийское племя, центром которого был город Альба-Лонга, столица латинского союза. По преданию, основан сыном Энея, Асканием, за 400 лет до основания Рима; разрушен римлянами при царе Тулле Гостилии.

4 ...С которым согласен также Орозий.-- В 'Истории' (II, 4) Орозия Данте мог найти лишь упоминание об этих событиях. Подробнее рассказано о них у Ливия (I, 24). Можно предположить, что Данте воспользовался этими сведениями, читая 'Об обязанностях' (I, 12) Цицерона.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату