приветствовал их по очереди. - Я судья Страленхельм. Не знаю, слышали ли вы, что мой маленький сын пропал три дня назад?
- Да-да, так это был Ваш сын? - спросил старший из печатников. Конечно, мы об этом слышали. Но ведь Вы живете на другой улице, где растут розы, не так ли?
- Да, но мы нашли свидетельства того, что он здесь. Есть ли у вас маленькое помещение, где стоит старый пресс?
Печатники вопросительно переглянулись, было ясно, что они не понимают, чего хотят от них эти внезапно вторгшиеся взволнованные чужаки.
- Мы недавно купили эту типографию, - не спеша ответил младший, судя по всему, сын старшего печатника. - И ничего такого мы здесь не видели...
- Если ли здесь задний двор?
- Да, конечно.
- Можно его осмотреть?
- Разумеется.
Они уже направились к двери, ведущей на задний двор, но Суль сказала:
- Нет, ребенок зашел сюда с улицы. Иначе быть не может.
Они остановились.
- Да, здесь есть ворота, выходящие на улицу. Но они закрыты.
Даг быстро вышел, остальные последовали за ним.
- Там, под воротами есть лаз, он мог пробраться на четвереньках.
Печатник вынул большой ключ и открыл замок. Они вышли на боковую улицу. Она была чистой и благоустроенной, несколько дверей вели в сараи и отхожие места. Они быстро осмотрели все.
- Нет, - подавленно произнес граф. - Это ложный след.
Суль замерла на месте.
- Тс! Он здесь! Он близко. Я знаю, знаю, о! Спешим!
Оба печатника испуганно уставились на нее. Они ничего не понимали.
- Но здесь не видно ни одной двери. - заметил Даг.
- Есть только одна боковая дверь, ведущая в типографию, - сказал старший из печатников.
- Такую дверь ему никогда не открыть, - произнес граф.
- Тебя не было здесь в воскресенье? - спросил печатник сына.
- Да, я был здесь.
- И дверь была открыта? - нетерпеливо спросил Даг.
Парень задумался.
- Да, я открывал ее. Когда выходил... - Он смущенно показал рукой на уборную.
Дага передернуло - он знал, как обычно выглядят здешние отхожие места: темная яма в земле, возле которой приходится искать себе незагаженное местечко. Весьма неприятное занятие.
- Вы ничего не слышали тогда? - спросил граф. - Плач ребенка или что-то вроде этого?
- Что-то не припомню. Но я мог этого и не заметить.
Суль была уже возле двери в типографию. Старший печатник открыл ее.
Снова они вошли в типографию, на этот раз с бокового входа.
- Запах, - тихо произнесла Суль. - Да, это здесь!
- Как же мог мой маленький сын зайти сюда! - убивался граф. - Так далеко от дома! Нет, не могу в это поверить! Где же он, наконец, может быть? Здесь же нет никаких тайников!
- И печатник, бывший здесь в воскресенье, должен был видеть его, сказал Даг. - Нет, Суль, теперь я вижу, что ты на ложном пути.
Но Суль не отступала. Множество мыслей и видений проносилось в ее голове. Обращаясь к парню, она взволнованно произнесла:
- Что Вы делали, когда вернулись, вспомните! Это важно!
Он растерянно уставился на нее.
- Это было последнее, что я сделал, перед тем, как уйти домой: я запер дверь.
- Расскажите поподробнее, как Вы вышли во двор и снова зашли через дверь.
Он неохотно подчинился.
- Сначала я закрыл за собой дверь. Вот так. Потом я проверил, все ли готово к работе в понедельник. Убрал кое-какие разбросанные вещи, потом вышел через главный вход и запер дверь.
- И это все?
- Все. Да, разумеется, я запер дверь склада тоже.
- Дверь склада? - разом воскликнули все.
- Да, она находится там, за полками. Рядом с боковой дверью. Я постоянно забываю про нее, ведь мы бываем там так редко.
Граф метнулся туда. Это была низенькая дверца прямо под полками. Он попробовал: дверь была заперта.
- Она была открыта в воскресенье?
- Да, я был там и кое-что взял.
- Куда она ведет? - спросил Даг, пока печатник открыл дверь.
- За ней начинается проход вдоль задней стены дома. Там мы храним все то, чем редко пользуемся. Там валяется старый железный лом, и у нас нет времени разобрать все это.
Дверь отворилась, и они вышли в узкий проход, заваленный всяким хламом.
- Пусть Суль идет первая, - сказал Даг.
Ее пропустили вперед.
- У вас тут нет никакой каморки?
- Нет, эта дверь ведет на колесный склад в другом дворе, видите...
Старый печатник внезапно остановился.
- Опять закрыли эту дверь! Она ведь всегда была открыта! Ведь это единственная дверь, ведущая на склад, соседняя же дверь раньше всегда была закрыта.
Его сын спросил:
- Скажи, разве старый пресс не стоит в проходе?
- Да, а что, разве он мешает кому-то? Мы ведь не лазаем через весь этот старый железный хлам. Ой, дверь заперта! Изнутри!
Граф ударился о дверь плечом. Сначала она не поддавалась. Даг надавил пальцами на угол двери, что-то щелкнуло внутри. Щеколда?
- Помогите-ка мне! - сказал он.
Ощупав край двери, молодой печатник взял железный прут и надавил им на дверь. Щеколда приподнялась, дверь открылась.
Они увидели тесное помещение с точно такой же дверью на противоположной стороне и старый деревянный печатный пресс с зажимами. На полу, среди хлама, лежал, прислонившись щекой к прессу, маленький мальчик в пурпурно-красной бархатной одежде, промокшей сзади.
У графа вырвался крик, похожий на всхлип, он бросился поднимать маленькое, беспомощное тело.
- О, Господи, - шептал он. - О, Господи, Господи!
- Вот это да, - произнес старый печатник. - Подумать только, что он лежал здесь! Но откуда вы узнали?..
Даг и сам был не прочь разобраться во всем.
- Мы напали на след, - сказал он. - Но это просто удивительно, что Вы ничего не слышали!
- Едва ли можно было услышать что-то, находясь в мастерской. Там стоит такой грохот. А на склад, как я уже говорил, мы ходим крайне редко. Подумать только, какая трагедия... Этот ползунок заблудился здесь, в темноте!
Они вернули в мастерскую.
- Он жив? - дрожащим голосом спросил судья. - Альбрехт, ответь папе! Его нужно сейчас же отнести к врачу...
- В этом нет необходимости, - спокойно сказал Даг. - Суль помогает отцу уже целых пять лет, и она