удалось подвести к американцу джазовую певичку из Лиона, бедняга была в отчаянии, ей не удалось расшевелить американца, а она была большой мастерицей на эти дела: <Он ничего не может, это бесполезно>.

- Вы мне солгали, - заметил Кирзнер. - Зачем?

- Я сказала вам правду.

- Нет. - Кирзнер покачал головой. - У меня есть основание не верить вам.

- Почему?

- Потому что физические качества Роумэна - простите меня, бога ради, но мы с вами оба работаем в разведке, тут нельзя ничего утаивать друг от друга - далеки от того, чтобы увлечься им в постели. Для этого в Испании есть более интересные экземпляры мужского пола.

- Во-первых, мы о б а в разведке не работаем, - ответила Криста. Вы работаете в разведке, а я вам служу... Точнее говоря, вы пользуетесь мной в вашем деле... Во-вторых, - не обратив внимания на протестующий жест Кирзнера, - во-вторых, - жестко повторила она, - вы можете узнать про меня то, что вам кто-то скажет, вы можете разглядывать фотографии, сделанные потайными камерами, или слушать магнитофонные записи, но вы никогда не поймете, что я ощущаю, когда мужчина смотрит на меня, когда он улыбается мне, обнимает, что я чувствую, когда он прикасается к моей руке или гладит по щеке... Как всякий мужчина, вы лишены той чувственности, какой обладаем мы. Мужчина чувствует и любит прямолинейно, женщина воспринимает любовь опосредствованно... Вы, видимо, знаете, что я по профессии математик, так что, если вы заменили Гаузнера и Кемпа, или, точнее говоря, они передали меня вам, вы должны знать, что я тяготею к точности в выражениях: ничего не попишешь, печать на человека накладывает ремесло, а не наоборот... Вы бы, например, не смогли быть моим партнером... Простите, я не знаю, как к вам обращаться, вы не представились...

- А никак не обращайтесь. Обходились до сей поры, ну и продолжайте в этом же роде. Только хочу заметить, фройляйн, если вы по-прежнему будете лгать, разговора у нас не получится, а вы в нем заинтересованы куда больше, чем я.

- Вы меня сломали, мой господин. А когда человек сломан, его перестает интересовать что бы то ни было.

Кирзнер посмотрел на часы, потянулся с хрустом и, закурив, заметил:

- В таком случае через двадцать две минуты Роумэна шлепнут. Хотите кофе? Вы же устали, бедняжка.

- Я действительно очень устала, - ответила Криста, чуть поправив волосы, - но я бы выпила виски, это меня взбодрит лучше, чем кофе.

- Пепе, - обратился Кирзнер к молчаливому человеку, сидевшему возле двери, - пожалуйста, откройте бутылку, у нас там что-то стоит в шкафу. Фройляйн не взыщет, если мы угостим ее не отборным виски, какие держит в баре мистер Роумэн, а тем, что есть в этом доме.

- Фройляйн устала, - тихо, с какой-то внутренней тоской ответил мужчина. - Не надо ей пить ваше паршивое виски, лучше я сделаю ей крепкий кофе и дам хорошего коньяка.

- Вы сострадаете фройляйн? - поинтересовался Кирзнер. - Что ж, я понимаю вас, фройляйн действительно очаровательна, но все-таки сделайте то, о чем она - просит, а я - рекомендую.

Пепе съежился еще больше, снова посмотрел на Кристину с состраданием, поднялся и, как-то по- старчески шаркая (хотя был молод, лет тридцать от силы, очень высок, крепок, но худой, несмотря на то что в его торсе чувствовалась сила), вышел в холл, отделанный темным мореным деревом.

- Через полчаса, - продолжал между тем Кирзнер, потеряв всякий интерес к беседе, - мы отвезем вас на квартиру к Роумэну, запрем дверь снаружи и вызовем полицию. Заранее придумайте версию его смерти, это единственное, чем мы можем рассчитаться за вашу службу. Благодарите Гаузнера, именно он выбил для вас эту привилегию. Он предполагал, что вы откажетесь, хотя я не очень-то верил ему... Молодец, он понял вас отменно...

- Я не стану придумывать версий, - ответила Криста, чувствуя в себе безнадежную, усталую тоску. (<Скорее бы все кончилось, нельзя идти в темноте годы; ночь - даже зимняя - так или иначе проходит, но если она продолжается уже тридцать месяцев, то ждать больше нечего... И не от кого... А дважды предательницей я быть не смогу. Я же не актриса. И я люблю Пола>.)

- Да? - Кирзнер прикрыл рот рукой, зевнул и снова глянул на часы. Что вы намерены сказать полиции?

- Правду.

- Всю?

- Да.

- Стоит ли?

- У меня нет больше сил... Врут, когда верят во что-то; у меня сейчас и это кончилось...

- Ну-ну... Не боитесь, что пресса станет вас называть <нацистской подстилкой>?

- Здешняя? Испанская?

- Эта не станет... Мы позаботимся, чтобы ваши показания сделались известными в Норвегии, милая фройляйн. Вас освободят из здешней полиции после двух-трех недель допросов, но вас вышлют отсюда... Куда возвращаться? Вы же математик, а не писатель... Тот бы нацарапал книжонку, они умеют из дьявола делать ангела, но вы ведь тяготеете к точности в выражениях, вы правы, на человека накладывает печать ремесло, а не наоборот...

- Что вам нужно от меня? - спросила Криста, чувствуя, как обмякает ее тело, ноги становятся ватными, чужими.

- Да ничего мне от вас не нужно, - так же лениво ответил Кирзнер. Мне было поручено Гаузнером отрепетировать с вами встречу с любимым. Вы отказались. Других указаний я не получал. Подождем, пока он позвонит и скажет, когда вас везти на квартиру мистера Роумэна.

- Мертвого?

- Естественно.

- Что-то не сходится, - сказала Криста, приказав себе сжаться в кулак, затаиться, с т а т ь. - Сначала вы мне предложили репетировать, потом сказали, что По... Роумэна убьют... Не связывается...

- Я сказал, что его убьют, когда понял, что вы лжете, стараясь ввести меня в заблуждение по поводу ваших с ним отношений. Если вы скажете мне правду о том, как вы к нему относитесь, его еще можно спасти, у нас осталось, - он посмотрел на часы, - несколько минут. Впрочем, если вы скажете правду, судьба Роумэна по-прежнему будет в ваших руках, ибо после того, как мы отрепетируем - в мельчайших деталях - сцену вашей встречи, дело, как нам кажется, закончится обручением. Но вопрос заключается в том, готовы ли вы продолжать быть с нами, сделавшись миссис Роумэн? Я помогу вам, милая фройляйн. Я, видимо, обязан помочь вам понять правду... Честно говоря, мы попали в засаду. Понимаете? Ваш любимый заманил нас в засаду...

Пришел Пепе, принес чашку кофе и рюмку коньяка.

- Я сделал вам очень горький кофе, Криста, без сахара... И глоток коньяка... Попробуйте... Вот так... Вкусно?

- Спасибо. Действительно вкусно, - усмехнулась Криста, - если только вы не подсыпали туда какой- нибудь гадости.

Лицо человека снова дрогнуло, в глазах что-то вспыхнуло, но это было один лишь миг, потом он снова сгорбился, опустил голову и отошел на свое место к двери.

- Тебе жаль фройляйн, Пепе? - усмехнулся Кирзнер. - Должен тебя обрадовать - мне тоже. Если ты не чувствуешь в себе силы продолжать р а б о т у с ней, пригласи Хайнца, я не буду на тебя в обиде, правда... Так вот, - не дождавшись ответа Пепе, продолжал между тем Кирзнер, - в Севилье вас опекал не наш человек... Нашего человека выкрали, понимаете? Его подменили парнишкой Роумэна... И он с м о г переиграть вас, вы открыли ему имя Гаузнера, хотя вы ни при каких условиях не имели права этого делать - вас предупреждали об этом в высшей мере дружески. Согласитесь, что это так. Вы, таким образом, нарушили наш закон, понимаете? Из-за этого жизнь многих моих товарищей находится сейчас под ударом. И валить их намерен Роумэн. Но ударим мы. Мы, фройляйн. С вашей помощью - бескровно, как и полагается в и г р е профессионалов. Без вашего участия мы точнее закончим дело, но шумно, несмотря на то что у Гаузнера особый пистолет, с насадкой на дуло, выстрел подобен громкому щелчку пальцами... Вот,

Вы читаете Экспансия - 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату