искусных.Если решимся мы выйти на всех, находящихся в доме,На нападенье ответят они многогорько и страшно.Нет, если можешь кого-нибудь в помощь еще нам наметить,Нужно подумать, чтоб нас кто-нибудь защитил благосклонно'.Сыну на это сказал Одиссей, в испытаниях твердый:'Вот что тебе я скажу – послушай меня, и запомни,И рассуди: если явятся нам на подмогу АфинаС Зевсом, то нужно ль еще о другом мне помощнике думать?'Так Одиссею в ответ Телемах рассудительный молвил:'Да, прекрасны помощники те, о каких говоришь ты! Правда, высоко они в облаках обитают, но обаСилой своею страшны и людям другим и бессмертным'.Снова ответил ему Одиссей, в испытаниях твердый:'Оба они в стороне от кровавой резни оставатьсяБудут недолгое время, как в доме моем между намиИ женихами начнет свою тяжбу Аресова сила.Ты же теперь, лишь займется заря, отправляйся отсюда,В дом наш войди и в толпу наглецов женихов замешайся.В город туда же меня свинопас проведет попозднееВ жалостном образе старого нищего в рубище грязном.Если меня они в доме начнут оскорблять, то чему быЯ ни подвергся от них, пусть сердце в груди твоей терпит.Если б меня даже за ноги вон потащили из домаИли швырнули в меня чем попало – сдержись, не мешайся.Разве что мягкою речью еще убедить их попробуй,Чтоб прекратили безумство. Но вряд ли тебя они станутСлушаться. День роковой уже близко стоит перед ними.Слово другое скажу, хорошенько прими его к сердцу:Только что в мысль мне Афина, советница мудрая, вложит,Тотчас тебе я кивну головою. Заметивши это,Сколько бы ни было там боевого оружия в зале,Все собери и спрячь наверху, в отдаленнейшем месте, — Все без изъятья! Когда же, хватившись, расспрашивать станут,То успокой женихов приветливо-мягкою речью:– Я их от дыма унес. Не такие они уж, какимиЗдесь Одиссей, отправляясь в поход, их когда-то оставил:Обезображены все, до темна от огня закоптели.Соображенье еще поважнее вложил мне Кронион:Как бы вы меж собой во хмелю не затеяли ссорыИ безобразной резней сватовства и прекрасного пираНе опозорили: тянет к себе человека железо! —Нам лишь двоим по копью и мечу приготовишь ты, такжеДва отложишь из кожи бычачьей щита, чтобы в рукиВзять их, когда нападенье начнем. Женихам в это времяУм ослепят и Паллада Афина и Зевс-промыслитель.Слово другое скажу: хорошенько прими его к сердцу.Если вправду ты мой и от крови моей происходишь,Пусть не услышит никто, что здесь Одиссей, в своем доме.Значит, пусть не знает Лаэрт и никто из домашних,И свинопас пусть не знает, и даже сама Пенелопа.Мы лишь с тобою одни настроенья изведаем женщин.Также и кое-кого из рабов испытать мы могли бы,Любит ли сердцем, боится ль меня и тебя или ставитНас ни во что и такого, как ты, оскорблять не страшится'.Сын блистательный так на это сказал Одиссею:'Времени мало пройдет, я надеюсь, отец, и узнаешьТы мое сердце; увидишь, что дух им владеет не слабый.Но небольшая обоим с тобою нам выгода будет,Если твое предложенье исполним, – подумай, прошу я.Долго придется владенья твои обходить, чтоб о каждомМог ты все разузнать. А те в это время спокойноБудут запасы твои поедать, ничего не жалея.Женщин – вот их и теперь испытать бы тебе не мешало,Кто между ними бесчестит тебя и какая невинна.Что ж до мужчин, то испытывать их на пастушьих стоянках,Право, не стоит сейчас: мы сделаем это и после,Если ты знаменье вправду имел от родителя- Зевса'.Так Одиссей с Телемахом вели меж собой разговоры.К городу прочный корабль в это время подплыл, на которомСын Одиссеев с друзьями из Пилоса прибыл в Итаку.После того как зашли в глубокие воды залива,Черный корабль свой они втащили на берег песчаный,Все оружие прочь унесли их надменные слуги.Сами в Клитиев дом дары отнесли дорогие,Быстрого ж вестника тотчас отправили в дом ОдиссеевИ приказали ему передать Пенелопе разумной,Что Телемах ее в поле остался, судну приказавшиВ город Итаку отплыть, чтоб крепкая духом царицаНежных слез не лила, круша себе сердце боязнью.Встретились оба они, свинопас богоравный и вестник,Шедшие с целью одною, чтоб женщине вести доставить.Но, как достигли они прекрасного царского дома,Вслух Пенелопе сказал перед всеми рабынями вестник:«Прибыл обратно в Итаку возлюбленный сын твой, царица!»Но свинопас подошел к Пенелопе и на ухо все ей,Что Телемах приказал передать, прошептал осторожно.После того как Евмей свое порученье исполнил,Двор покинув и дом, к свиньям он отправился в поле.Весть женихов поразила. Их дух охватило унынье.Вышли из дома они и снаружи высокой оградыВозле дворовых ворот расселись в глубоком раздумьи.Сын Полибов тогда, Евримах, обратился к ним с речью:'Дело большое, друзья, удалось совершить ТелемахуДерзкую эту поездку! Мы думали, он не решится.В путь снарядим-ка корабль чернобокий, который получше;Опытных к веслам посадим гребцов, и пускай поскорееПередадут они тем, чтоб домой поспешили вернуться'.Кончить еще не успел он, когда Амфином, обернувшись,Вдруг корабль увидал, вошедший в глубокую гавань.Люди на нем, суетясь, паруса убирали и весла.Весело он засмеялся и тотчас товарищам молвил:'Незачем нам никого посылать к ним. Уж вон они, в бухте!Или им кто из богов сообщил, иль увидели самиМимо плывущий корабль, но настигнуть его не успели'.Так он сказал. Поднялись и пошл они к берегу моря,Быстро корабль чернобокий втащили на берег песчаный.Все оружие прочь унесли их надменные слуги.Сами ж на площадь они толпою пошли, не позволивС ними сидеть никому – ни старому, ни молодому.С речью к ним Антиной обратился, рожденный Евпейтом:'Горе! Боги спасли от несчастия этого мужа!Днем наблюдатели наши, на ветреных горных вершинахСидя гурьбою, всегда сторожили. С заходом же солнцаНе отдыхали ночей мы на суше – в судне нашем быстромПо морю плавали мы, дожидаясь зари и готовяДля Телемаха засаду, чтоб, взявши его, уничтожить.Бог тем временем в пристань его проводил невредимо.Будем думать теперь, как нам приготовить погибельЗдесь Телемаху, чтоб вновь ускользнуть он не мог.Уж поверьте, Цели мы нашей, покуда он жив, никогда не достигнем!Сам разумен он стал и в мыслях своих и в решеньях,К нам же здешний народ благосклонности мало питает.Действовать нужно скорей, пока он ахейцев на площадьНе соберет. Я уверен, что долго он медлить не будет,Злобы своей не откинет и, встав перед всеми, расскажет,Как мы убить собирались его и в том не успели.Нас не похвалит народ, об умысле нашем узнавши.Может случиться беда: народ нас с земли нашей сгонит,В страны чужие придется в изгнание нам отправляться.Предупредим-ка его и захватим вне города в полеИли в дороге. Сокровища все заберем и запасы,Между собой без обиды его достоянье поделим,Домом же этим пусть мать его с будущим мужем владеют.Если мое предложенье не нравится вам и хотитеЖизнь вы ему сохранить, чтоб отцовским владел достояньем,То перестанем пирами здесь радовать дух, собираясьВместе. И пусть ее из дому сватает каждый, дарамиСердца ее домогаясь. Она ж за того пусть выходит,Кто принесет ей всех больше и кто ей судьбою назначен'.Так говорил он. Молчанье глубокое все сохраняли.С речью к ним Амфином обратился и стал говорить им, — Ниса блистательный сын, потомок владыки Арета.Был он вождем женихов, на Дулихии острове живших,Многопшеничном, богатом лугами, – и был ПенелопеОчень приятен речами. Имел он хорошее сердце.Добрых намерений полный, он так к женихам обратился:'Я бы, друзья, никогда не решился убить Телемаха.Царского рода людей убивать – это страшное дело!Раньше давайте-ка спросим богов – какая их воля?Если вещание Зевса великого это одобрит,Сам я убью Телемаха и вас призову всех к убийству.Если ж бессмертные против решат, мой совет: воздержитесь!'Так сказал Амфином. Понравилось всем предложенье.Тотчас они поднялись и к дому пошли Одиссея.В дом вошедши его, уселися в гладкие кресла.Мысль в это время другая пришла Пенелопе разумнойВыйти в зал к женихам, безмерною наглостью полным.Знала она уж, что гибель готовят ее они сыну.Вестник Медонт ей сказал: решение их он подслушал.В залу пошла она, взявши служительниц-женщин с собою.В залу войдя к женихам, Пенелопа, богиня средь женщин,Стала вблизи косяка ведущей в столовую двери,Щеки закрывши себе покрывалом блестящим. С упрекомРечь обратила она к Антиною и вот что сказала:'Наглый ты, Антиной, человек и коварный! В народеЗдесь говорят о тебе, что сверстников всех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату