– Я богатый человек. Это не причинило бы мне неудобства.
– Вы сумасшедший!
– В таком случае вам остается лишь пожалеть, что вы связали со мной свою судьбу.
Ее реакцией было скорее раздражение, чем страх.
– Вы не выглядите богатым.
– Я не выставляю богатство напоказ.
– Если вы действительно богаты, могли бы организовать для меня поездку в Лондон более респектабельным способом.
– Но я хочу поразвлечься.
Возможно, она сжала руку, потому что Кокетка, обиженно дернувшись, спрыгнула вниз. Собачка посмотрела на Робина, потом покрутилась и улеглась на свою розовую бархатную подушку.
– Значит, я забава для вас? – спросила сестра Иммакулата.
– Разумеется. Вы действительно хотите, чтобы я заплатил незнакомцам, которые отвезли бы вас в Англию?
– Вы тоже незнакомец.
Робин рассмеялся:
– Это точно. Но долг чести требует, чтобы я лично позаботился о вашей безопасности.
Наступила тишина.
– Итак, сестра Иммакулата, где обитает ваша безопасность?
– В Англии.
– Какое-то конкретное место?
– Это вас не касается, сэр.
– Я должен доставить вас в Дувр и покинуть? Я так не думаю. Вы хотя бы говорите по-английски?
Она улыбнулась:
– Великолепно.
Насколько можно было судить по одному этому слову, она сказала правду. Еще один неожиданный поворот в загадке. Следующий вопрос он задал по-английски:
– Куда вы планируете поехать в Англии?
– В Лондон. По крайней мере для начала.
Теперь Робин услышал акцент, но он придавал ее речи почти естественный шарм.
– А потом?
– Простите, сэр, но это не должно интересовать вас.
Робин не стал возражать, но так легко она от него не отделается. Она явно авантюристка и присоединилась к нему неспроста. Ему следовало бы задуматься о последствиях. Но не хотелось. В настоящий момент он был просто очарован.
Его спутница обладала смелостью и темпераментом. К тому же была прекрасна. За несколько дней в пути он узнает все ее секреты, включая и те, которые можно выведать в постели.
Глава 2
Петра д'Аверио понимала, что попала из огня да в полымя.
Леди Содуэрт и ее отпрыски были невыносимы, но Петра привыкла к трудностям. Настоящей проблемой было то, что леди Содуэрт путешествовала как улитка. Теперь, когда Петра мельком увидела Варци – или думала, что увидела Варци, – такая скорость передвижения стала невыносимой.
Вырвавшись из Милана, а потом и из Италии, Петра молилась, чтобы Лудовико не преследовал ее через всю Европу. Но Варци был охотничьим псом Лудо, и Петра не сомневалась, что человек, которого она видела на улицах Аббевиля, был именно он.
Она пыталась убедить себя, что ошиблась. Человек, которого она приняла за Варци, был на улице, когда экипаж леди Содуэрт подъезжал к гостинице, но как охотник может быть впереди дичи? Но этот может. Петра не сомневалась. Если он узнал, что она с леди Содуэрт, значит, ему известен ее маршрут и место назначения. С него станется проехать вперед и попасться ей на глаза, давая понять, что она проиграла. Смуглый, казалось бы, обыкновенный на вид человек до ужаса перепугал ее. Варци ни за что не прекратит преследование, пока не поймает свою жертву.
Как бы ей хотелось увидеть его лицо, когда он поймет, что она больше не с леди Содуэрт. «Но какой ценой, Петра? Почему этот человек? Он опасность на длинных стройных ногах».
Однако он ее единственный шанс. Вначале ей казалось, что это просто богатый бездельник со смешной собачкой. Мужчина, с которым она может справиться.
Но теперь она в этом сомневалась.
Его собачка встала и снова потребовала к себе внимания, он взял ее на руки. Гладя маленькое пушистое существо, он должен был бы выглядеть слабым, однако в нем таилась опасность, и карета вдруг показалась Петре слишком маленькой, слишком тесной.
«Не будь идиоткой». Просто этот мужчина решил, что улыбка и слова утешения приведут ее в его