извиваясь и ускользая от её пальцев. Когда ей всё же удалось коснуться его, оно вспыхнуло ослепительно белыми искрами и… погасло.
Эши в панике отскочила назад. Без огня чаша выглядела чёрным слепым глазом.
«Что я натворила!? Вдруг тот, кто зажёг его, сейчас появится здесь?! Мои руки убивают огонь… Даже такой как этот… Нельзя прикасаться к огню…»
Эши лихорадочно рылась в сумке. Вот же она, пустая склянка для мази! Едва дыша, Эши погрузила пузырек на дно горящей чащи и осторожно плеснула на погасший треножник огонь. Тот вздрогнул, заметался, но всё же разгорелся ровным голубым пламенем.
Тихий шорох, заставил её вжаться в каменную стену. Звук повторился, и скоро она различила осторожный топоток маленьких лапок. Крысы. Эши облегченно вздохнула. Она их не боялась.
Один из зверьков осторожными перебежками приблизился к голубоватой дымке вновь протянувшейся между чашами. Эши видела, как блестят чёрные бусины его глаз и тревожно топорщатся серебристые усы. В ту же секунду прозрачная дымка ослепительно сверкнула. Запахло палёным. С придушенным писком крыса откатилась в сторону и осталась лежать на месте.
Зажав рот, Эши бросилась прочь.
Она не видела, как через несколько минут у входа в пещеру появились две высокие фигуры в длинных плащах. Мужчины внимательно огляделись вокруг.
– Смотри, Борг. – Один из них небрежно поддел носком сапога тёмный комок. – Вот и отгадка.
– Крыса, – разочарованно кивнул его спутник.
– А ты кого хотел увидеть?
– И всё же, Краст, я уверен, что чаша…
– Послушай, – мужчина поморщился. – Я ценю твою осторожность, но ты преувеличиваешь. Здесь никого нет. Пойдём и займёмся наконец настоящим делом.
Она едва не забыла наполнить флягу. Вода – спасительный предлог, с помощью которого ей удавалось оправдывать своё отсутствие.
Эши без сил упала на свою постель.
«Что же дальше? Эх, если бы старая лекарка была жива…»
Но, тоскуя по Евфании, Эши понимала, что даже ей она не решилась бы рассказать обо всём.
Тот голос, который спрашивал:
«Но ведь я смогла!»
Следующий день тянулся нескончаемо долго.
Стемнело, женщинам принесли ужин. Черпая ложкой чуть тёплую похлебку, Эши с возрастающим волнением следила за разговором двух стражников. Указывая на неё, один из них что-то тихо и настойчиво говорил другому. Наконец тот кивнул и поманил её пальцем. Похолодев, Эши поднялась со своего места.
– Говорят, ты многому научилась у лекарки? Она стиснула в руках миску.
– Командир послал за старухой, – хмуро продолжал стражник. – Когда-то она помогла ему, а сейчас у него опять болят зубы. Ты что-нибудь смыслишь в этом?
Эши с трудом сдержала дрожь.
– Евфания научила меня специальному заговору.
– Тогда пошли. Он слишком зол, чтобы терять время.
– А если я не смогу? Стражник недобро пожал плечами.
– Тебе лучше смочь.
Подошедшая в этот момент Кассия живо вмешалась в разговор.
– Куда ты её?
– Не твоё дело, – огрызнулся стражник.
– Я скоро вернусь, Касс.
Эши не думала о зубах командира стражников. Торопясь за охранниками, она снова и снова вспоминала вчерашнее, и предсмертный писк зверька звучал в её ушах.
Ригэн солгал…
Зато охранник оказался совершенно прав. Кираз метался в своих покоях от боли. Увидев вошедших, он в изнеможении повалился на стул.
– Где старуха? Ты не нашел её? Запорю! – Он со стоном схватился за щёку.
Охранник вытянулся.
– Лекарка померла. Вот, – толкнул он Эши вперёд, – ученица её. Заговоры знает.
Белое лицо Кираза, покрылось испариной.
– Помню, сам разрешил ей со старухой ходить… Посмотрим, чему она выучилась. Подойди!
«Зубная боль – сущий пустяк. О нет, я не буду спешить. – Эши старалась подавить невольную жалость к этому человеку с покрасневшими глазами. – Страдание одинаково для всех, но не все способны посылать невинных людей на порку».
Она легко коснулась распухшей щеки. Кираз замычал, выпучив глаза.
– Запорю! Ты кого привёл? Стражник побелел.
– Кипяток, – сухо сказала Эши.
Пока готовился настой, она громко читала заговор, время от времени дотрагиваясь до щеки командира стражников и с каждым разом нажимая всё сильнее. Кираз больше не стонал. Боль стихала. Эши заставила его прополоскать рот и выпить оставшуюся часть отвара, а затем легко вытащила больной зуб.
– Клянусь, – сплюнул кровь Кираз, – у девчонки рука ещё легче, чем у старухи.
Эши оставила щепоть порошка.
– Это на завтра.
Начальник стражи в первый раз с интересом посмотрел на неё.
– И ты не хочешь попросить награды? – ухмыльнулся он.
– Хочу. Запасы трав, сделанные Евфанией кончаются. Мне скоро будет нечем лечить. Позвольте мне собрать новые.
– И выйти из крепости?
– У меня не осталось больше зубной травы, господин. Кираз вновь усмехнулся.
– Зубной травы?
– Это была последняя.
– И когда же собирают эту траву?
– На полной луне.
– Хорошо, пойдешь завтра.
– А вы, – грозно обернулся он к охранникам, – глаз с неё не спускать.
– Но мне надо много травы. Я не справлюсь одна.
– Я вижу тебя насквозь, маленькая бестия. – После благополучно закончившегося лечения, Кираз был склонен к широким жестам. – Хорошо, пойдёшь с кем-нибудь вдвоём. Попытаетесь убежать – поймаю. Не посмотрю, что ты лекарка, будешь не рада, что на свет родилась, а подружку отдам невольникам в рудники. Пусть забавляются.
– Мне некуда бежать, я сирота.
– Тем лучше для тебя.
– Не забывай об отваре, господин. Кираз ухмыльнулся ей в след.
В келье женщины с тревогой ждали её возвращения. Эши коротко рассказала о случившемся.
– Иди ты, Касс, – испуганно сказала Бьюлла. – Ты их не боишься, а у меня от страха колени трясутся, когда охранник мимо идёт.
– А ты, Озис?
– Куда уж мне с моими ногами, – тяжело вздохнула крестьянка.
– Я тоже не пойду, – покачала головой Гетта. – Тебе идти, Кассия, ты и с Евфанией ходила.
– Правда, Касс? – обрадовалась Эши. – Покажешь, где вы были?
Внезапно Гетта подбоченилась.
– Ты лучше у неё спроси, что она делала, пока Евфания травы искала, и кто их охранял в тот раз.
– Не твоё дело, Гетта, – огрызнулась Кассия. – Покажу, подруга. – Она обернулась к Эши. – Что помню,