За столом папа был так весел, как ~ такое”. ЛБ18;

Ар, П — он был так весел

За столом папа был так весел, как ~ ее не высекли!

ЛБ18;

Ар, П — нет

А! так он честолюбец!

Э! [Далее начато: Да <1 нрзб.>] так он выходит честолюбец

Завтра окончу письмо.

ЛБ18 — окончу свое письмо

Ну, здравствуй! я теперь снова с тобою.

ЛБ18 — нет

А! ну, посмотрим, что Софи.

ЛБ18 — А, а! посмотрим…

…барышня моя Софи была в чрезвычайной суматохе.

ЛБ18 — Сегодня барышня

Она собиралась на бал, и я обрадовалась, что в отсутствие ее могу писать к тебе.

ЛБ18 — Она собиралась на бал и на нее надели целую кучу

Она собиралась на бал, и я обрадовалась, что в отсутствие ее могу писать к тебе.

ЛБ18 — я очень обрадовалась

Я никак не понимаю, ma chere, удовольствия ехать на бал.

ЛБ18 — я не могу понять, отчего люди одеваются, почему не ходят так, например, как мы: и хорошо и покойно. — Гм. Дура! Тотчас видно собачий ум. А кто бы тогда узнал, какой чин на нем? — Я никак не понимаю ~ ехать на бал

Софи приезжает с балу домой в 6 часов утра, и я ~ есть.

ЛБ18 — приезжает всегда с балу

Софи приезжает с балу ~ утра, и я всегда ~ ей, бедняжке, не давали там есть.

ЛБ18 — Я тотчас по ее бледному и тощему виду угадываю [дог<адываюсь?>] что ей, бедняжке

Я, признаюсь, никогда бы не могла так жить.

ЛБ18 — Я, mа chere, никак не могу таким образом жить

Если бы мне не дали соуса с рябчиком, или жаркого куриных крылышек, то… я не знаю, что бы со мною было.

ЛБ18 — и если бы мне не дали кофий со сливками или соуса с рябчиком или петушьими крылышками, то признаюсь я бы, не знаю, что со мною <было>

Хорош также соус с кашкою.

ЛБ18 — соус с кашкою, только нужно класть побольше масла

А морковь, или репа, или артишоки никогда не будут хороши…

ЛБ18 — артишоки, как ни жарь их, никогда не будут хороши.

Начнет так, как следует, а кончит собачиною.

ЛБ18 — а окончит собачиною

Посмотрим-ка еще в одно письмецо.

ЛБ18 — Посмотрим [какое] это письмецо

Гм! и числa не выставлено.

ЛБ18 — чuсла не выставлены

В ушах у меня вечный шум.

ЛБ18 — Мне всё слышится какой-нибудь шум

Я тебе открою, что у меня много куртизанов. Я часто, сидя на окне, рассматриваю их.

ЛБ18 — Как только выйду я на двор, как уже за мною целая стая бежит кавалеров. Признаюсь, ma chere, их учтивство мне уже надоедает.

Ах, если б ты знала, какие между ними есть уроды.

ЛБ18 — Ах, если бы ты видела

Иной преаляповатый, дворняга, глуп страшно, на лице ~ все.

а. Иной бежит

б. как в тексте ЛБ18

Иной преаляповатый, дворняга, глуп страшно, на лице написана глупость, преважно ~ окном!

ЛБ18 — а и тот машет хвостом и бежит за мною. Ах, ma chere, какой страшилище дога ухаживает за мною

Если бы он стал на задние лапы, чего, грубиян, он верно не умеет, то ~ собою.

ЛБ18 — чего верно он, грубьян, не умеет

Если бы он стал ~ не умеет, то он бы был целою ~ собою.

ЛБ18 — он был бы

Этот болван, должно быть, наглец преужасный.

ЛБ18 — нет

Я поворчала на него, но ему и нуждочки мало.

ЛБ18 — Я наконец оборотившись укусила его за ногу

Я поворчала на него, но ему и нуждочки мало. ЛБ18, Ар;

П — но ему и нуждушки мало

Хотя бы поморщился! высунул ~ уши и глядит в окно — такой мужик!

Вы читаете Повести
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату