Котурны — обувь на толстой пробковой подошве, особенно модная в Древней Греции. Изготовлялась из цветной кожи и богато украшалась.

107

Горгона Медуза — согласно древнегреческой легенде, ее взгляд превращал в камень все живое.

108

Колиге — сапоги римских воинов с подошвой, укрепленной острыми гвоздями. Удерживались на ноге с помощью ремешков, оставляя открытыми кончики пальцев, а над щиколоткой шнуровались, образуя подобие сетки.

109

Харон — перевозчик душ умерших через воды Ахеронта, согласно древнеримским представлениям.

110

Перевод З. Морозкиной

111

Перевод Ф. Петровского

112

Внутреннее море — Средиземное море.

113

Стикс — священная река, где произносили клятвы боги.

114

Речь Цицерона против Катилины почти полностью сохранилась и дана в переводе Т. Васильевой.

115

Столбы Геракла — побережье Испании у берегов Атлантического океана.

116

Субскриптор — сообвинитель.

117

Конгий — чуть более трех литров.

118

О подобной бессовестной манере вымогательства писал, в частности, Колумелла в своем трактате «О сельском хозяйстве».

119

Лемуры — духи злых сил.

120

Императорский титул в республиканском Риме провозглашался легионерами за особо выдающиеся заслуги и победы их полководцев. Он не имел ничего общего с тем словом «император», которое позднее стало нарицательным для единовластных правителей.

121

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×