видно, куда приставать, а левой рукой прижимала к груди пачку медицинских книжек — свою и ближайших подруг-шалашовок.

Нью-Йорк приближался.

— А вот что надо сделать! — вдруг хлопнул себя по лбу Викар. — Нужно немного выпить молока козы Гейдрун и закусить вепрем Сэримниром… Это приносит свежие, чудные мысли. Сразу в голове прояснится и возникнет единственно верное решение! Давай, Абдульхак, зови сюда Махмуда. Хватит ему тинейджериху щупать. Эй, Уна, Эса! — крикнул он бортпроводницам, приоткрыв дверь в кабину. — Возьми там ракию, разбавь ее водой до тридцати, и вепря, девочки, порежьте моего потоньше, ясно? И быстренько! Шесть порций! А ты, Абдульхак, зайди еще на кружок, чтоб просветлело в головах у нас, ага? Ну, давай, милый, давай: штурвал направо, на вираж…

* * *

Крепкая турецкая анисовая водка ракия, прозрачная, как стекло, при разбавлении водой тут же становится белой, как молоко, остро пахнущее нашатырно-анисовыми каплями.

Абдульхак опрокинул двести не думая.

Более опытный Махмуд понюхал, не скрывая подозрения:

— Молоко?

— Молоко козы Гейдрун, — пояснил Викар. — Пахнет травами. Моя бабка специально на чердаке в тени сушила.

Выпили, крякнули.

— По второй и — закусим.

Выпили.

Уна подала поднос с тонко нарезанным белоснежным салом.

Махмуд понюхал подозрительно.

— Да ешь, не бойся! Это вепрь. Сам добыл. К матери когда приезжаю, там их навалом в лесу.

— Растут?

— Растут.

— А почему тут на шкурке волосы?

— Ну, как на кукурузе, не видал разве? Початок, а вокруг мочалка такая…

Закусили вепрем, выпили еще по сто молочка: за вепря, за козу Гейдрун.

И еще два раза — за кукурузу и за мочалку на початке.

— Вепрь? — вдруг снова задумался Махмуд. — Никогда не слышал.

— А вы ничего не знаете: велюр — не знаете, вепря — не знаете… Сейчас я фото тебе покажу.

Викар достал снимок, запечатлевший его, стоящего с помповым ружьем над телом сраженного пулей вепря.

— Вот смотри: это я, а это — вепрь!

— Да это ж свинья! — взвизгнул Абдульхак. Его, никогда не пившего, круто заколбасило.

— Дикая, — согласился Викар. — И более того, если ты думаешь, что я умерщвлял это животное по- вашему, положив кабана на левый бок и повернув мордой в сторону Ка'абы, перерезав ему шейные артерии, пищевод и дыхательные пути, бормоча: «Бисмилляхи, Аллаху акбар», то ты глубоко ошибаешься: мне все эти ваши дикарские обряды — до лампочки.

— Не свирепейте, горячие аверьянские парни! — вмешалась в разговор Уна.

— Итак, подведем итоги. — Хроальд, второй пилот, постучал по краю стакана ножом для резки картона, отобранным у Абдульхака для резки свиного сала на более удобные и приятные для закуски кусочки. — У нас для вас две новости, таким образом, — хорошая и плохая. Начнем с плохой. Вы, ребята, нажрались свинины и в таком виде через пару минут предстанете пред своим Аллахом. Очень плохая новость! Но вот и хорошая…

— Вы предстанете пред Всевышним в таком виде, — Викар перебил Хроальда, подхватывая мысль, — что вам будет совершенно до жопы, что Аллах скажет на это. Ведь пьяным море по колено…

— А я попрошу без понтов! — заплетающимся языком заметил Махмуд и поднял указательный палец. — В Священном Коране сказано: «Но кто принужден будет к такой пище, не будучи своевольником, нечестивцем, на том не будет греха!» Греха на нас нет! Ты ж обманул, ну так ведь? У вепря, понимаешь, кукурузина мохнатая…

— А мы поверили! Ух, наивные… — подхватил Абдульхак. — И стали сосать… молоко… козы Прыгун-Акробат…

— В этом греха нет, — согласился Викар. — А вот в том, что вы, зная, в каком состоянии находитесь, все-таки попретесь к Аллаху, невзирая на то, не протрезвев, в том грех большой!

— Полное неуважение! — кивнул Хроальд. — Я бы в таком виде даже домой не пошел…

— А куда пошел бы? — еле шевеля языком, поинтересовался Махмуд.

— Я бы сначала пошел на посадку! — сварливо ответил Хроальд. — Это у нас теперь номер один, цирковой номер, считай: в таком состоянии…

— А-а-а… Это правильно… — Махмуд осел на пол кабины и начал устраиваться поудобнее с явным намерением прикемарить. — Слушай, приведи мне заложницу, а? — попросил он Викара. — Прямо сюда… Ага… Я угрожать хочу ей… Понял?..

Так и не пристроившись как следует, Махмуд свернулся на полу калачиком, закрыл глаза и засопел, медленно жуя во сне свои четки.

* * *

— Оба борта возвращаются в Бостон!

Во всех диспетчерских службах региона уже был выделен дополнительный диспетчер, следивший за радарными метками захваченных рейсов.

Оба экипажа уже доложили земле, что террористы обезврежены и угроза снята.

Однако была одна странность, заставлявшая службу контроля полетов не вполне доверять сообщениям, пришедшим с этих бортов: штурманы-радисты обоих рейсов последние десять минут отвечали, явно напрягаясь, старательно выговаривая слова, допуская повторы. Так, например, рейс № 11 только с третьей попытки сумел выговорить слово «Бостон»…

Переключившись на рейс № 175, изумленный диспетчер услышал вдруг старую варяжскую песню, исполняемую в кабине пилотов, видимо, всем экипажем; слышались даже женские голоса бортпроводниц, покинувших пассажирский салон:

Не ходите, девки, замуж за Эгмунда-кузена,

У Эгмунда-кузена с мочалкой кукурузина!

Поразмышляв минут пять над услышанным, диспетчер вызвал аварийную службу бостонского аэропорта и подтвердил необходимость выкатывания на рулежки пожарных машин и реамобилей.

* * *

— Наша взяла! — торжествующе воскликнул Коптин, выходя из офиса на сорок седьмом этаже северной башни. — Вот оно, смотрите, Николай Николаевич!

Разжав кулак, Коптин показал Аверьянову кристалл размером с почтовую марку.

Кроме них двоих, на сорок седьмом этаже никого не было: всех успели эвакуировать, ожидая худшего.

— И вот в этой одной фитюлистой фитюльке — самые главные секреты России!

Аверьянов промолчал.

— А вы обратили внимание, как элегантно наши оформили офис, в котором хранился архив?

— Да, здорово, — согласился Коля, рассматривая сквозь стеклянную стену просторное офисное помещение ультрасовременного дизайна: с зимним садом, бассейном-аквариумом. — Правда, я уже что-то в этом роде где-то видел. Стоял, вас ждал, все пытался вспомнить — где.

— И легенда-прикрытие изумительная, — продолжал Коптин, вызвав лифт. — Продажа коряг для аквариума. Итальянских, болгарских и русских, конечно, отечественных! Обработанных коряг, отшкуренных, — не сырье! Обрабатывающая промышленность на ноги встает! А? Не лишено некоего шарма, я прав? Что с вами, Николай Николаевич?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату