Ястреб закричал в сереющем рассвете. Она посмотрела, как он кружится в лучах солнца… И вдруг от птицы отделилась крошечная точка… Было слишком высоко даже для пиксти, чтобы выдержать такое падение.
Тиффани вскочила на ноги — это Хэмиш летел вниз. А потом что-то раздулось у него за спиной, и падение превратилось в плавное скольжение, как у семечка одуванчика.
Выпуклость за спиной у Хэмиша имела форму буквы «у». По мере того, как он приближался, форма становилась более подробной, более… знакомой.
Он приземлился, и панталоны Тиффани, с длинными штанинами и вышитыми розовыми бутонами, спланировали ему на макушку.
— Это было
— Это мои лучшие панталоны, — сказала Тиффани устало. — Ты украл их с веревки, не так ли?
— О, да. Хорошие и чистые, — сказал Хэмиш. — Мне пришлось отрезать оборки, мучто они мешашь, но я их припрятал, так что мошь пришить назад, — он подарил Тиффани широкую улыбку того, кто на этот раз не ввинтился в землю по самые пятки.
Она вздохнула. Оборки ей нравились. У нее было не так много вещей, без которых можно было обойтись.
— Я думаю, что ты должен их оставить, — сказала она.
— Айе, тогда оставлю, — сказал Хэмиш. — Ой, чтой-то?.. О, да. К тебе гости. Я засек их над равниной — посмотри-ка.
В небе были две другие вещи, размером побольше, чем ястреб, так высоко, что были уже полностью освещены солнцем. Тиффани видела, что они спускались по спирали.
Это были два помела.
Метлы спускались. На нижней сидело две фигуры. Когда она приземлилась, Тиффани увидела, что одной из них была мисс Тик, в испуге цепляющаяся за меньшую фигуру, которая рулила. Она поднялась и, согнувшись в три погибели, шатаясь, подошла к Тиффани.
— Ты не поверишь, что с нами было, — сказала она. — Это был какой-то кошмар! Мы летели через бурю! Ты в порядке?
— Э… да…
— Что случилось?
Тиффани смотрела на нее. Как можно ответить на такой вопрос, как этот?
— Королева ушла, — сказала она (это, казалось, объясняло все).
— Что? Королева
— Доброго утречка, — сказал другой пассажир помела, одергивая свое длинное черное платье, из-под складок которого раздался чпокающий звук оттянутой резинки. — Ветер дует там, где хочет, должна вам сказать!
Это была низенькая полная леди с лицом, морщинистым, как печеное яблоко. Все морщинки меняли места, когда она улыбалась.
— А это, — сказала мисс Тик, — мисс…
— Матушка, — резко оборвала ее другая ведьма.
— Я очень сожалею,
Тиффани знала, что мисс Тик могло взволновать что угодно, но вторая ведьма сделала это, казалось, только стоя рядом. Тиффани заметила, что она не была высока ростом, но она держалась как бы свысока, что легко могло одурачить, если не обращать на это пристального внимания. Как и другая ведьма, она была в поношенном черном платье. У нее было старое худое лицо с непроницаемым выражением. Пронзительно-синие глаза оглядели Тиффани сверху вниз, с головы до ног.
— У тебя неплохие ботинки, — сказала ведьма.
— Расскажи матушке Ветровоск, что случилось… — начала мисс Тик.
Но ведьма подняла руку, и мисс Тик немедленно замолчала. Теперь Тиффани была впечатлена еще больше.
Матушка Ветровоск посмотрела на Тиффани взглядом, который прошел сквозь ее голову и еще приблизительно на пять миль дальше. Потом ведьма подошла к камням и взмахнула рукой. Это было легкое движени, небольшой взмах, но на мгновение он оставил в воздухе сияющий след. Послышался шум похожий на все возможные шумы, звучащие разом. И резко оборвался.
— «Веселый моряк»? — спросила ведьма.
— Да, — сказала Тиффани.
Ведьма взмахнула еще раз. Раздался другой, резкий и сложный шум.
Матушка Ветровоск внезапно повернулась и посмотрела на оталенный курган, который был домом пиксти.
— Нак Мак Фиглы?
— Э, да. Только на время, — ответила Тиффани.
— Хмф, — хмыкнула матушка Ветровоск.
Взмах. Звук.
— Да, пригодилась.
— Хмф.
Взмах. Звук. Было похоже на то, что она извлекала историю из воздуха.
— Наполненные ведра?
— А еще они наполнили корзину для дров, — сказала Тиффани.
Взмах. Звук.
— Я вижу. «Специальная жидкая мазь для овец»?
— Да, мой отец говорит, что от этого бывает…
Взмах. Звук.
— Ага. Земля Снега. Взмах, звук. — Королева. Взмах, звук — драка.
Взмах, звук.
— В море?
Взмах. Звук. Взмах. Звук.
Матушка Ветровоск разглядывала вспыхивающий воздух, смотря на картины, видимые только ей. Госпожа Ягг присела рядом с Тиффани, ее короткие ножки болтались в воздухе, пока она устраивалась поудобнее.
— Я пробовала «Веселого моряка», — сказала она. — Запах как у жженой тряпки, правда?
— Да, точно! — сказала Тиффани с благодарностью.
— Чтобы стать кельдой Нак Мак Фиглов, надо выйти замуж за одного из них, не так ли? — невинно осведомилась госпожа Ягг.
— А, да, но я нашла окольный путь, — сказала Тиффани.
Она рассказала какой.
Госпожа Ягг рассмеялась. Это был очень доброжелательный смех, такой смех, от которго становится уютно.