– У тебя скоро будет братик или сестричка.
Элизабет кивнула.
– Папочка говорит, что ребенок родится завтра, потому что у мамы Белл болит живот.
Лили смотрела на Женевьеву.
– Я люблю ее.
– И Габриэль, и Женевьева тоже полюбят тебя, – пообещал Степан.
– А меня? – тут же воскликнула Роксанна.
– И тебя, – сказал Степан, – и тебя, и тебя, и тебя, и тебя, – перечислял он племянниц.
Лили посмотрела в темные глаза любимого дядюшки.
– Дядя, а как малыш выходит из живота мамочки?
– Я точно не знаю. – Степан кашлянул. – Твой папа говорит, что знает все на свете. Спроси его.
– Рудольф не будет в восторге от такой любознательности, – фыркнула Фэнси.
– Ну, если мой брат смог сказать ей, что граф Роттен купил билет в Тайберн, он сможет и объяснить, как ребенок выходит из маминого живота.
– Тетя, – обратилась Лили к Фэнси, – а почему Габриэль и Женевьева такие сморщенные?
– Все маленькие детки сморщенные, – ответила Фэнси, – но когда они подрастают, их кожа разглаживается.
– У принцессы Солнечной тоже есть ребенок! – объявила Лили.
Копируя интонации герцогини, Роксанна протянула:
– Милая, это такой год, когда много деток.
– На следующей неделе вы обязательно должны прийти на чаепитие к Габриэль и Женевьеве, – сказал Степан.
– А мы приглашены на чаепитие? – поинтересовалась Рейвен.
– Чаепитиями занимается мой муж, – отозвалась Фэнси, – но я не сомневаюсь, что тебя он тоже пригласит.
– А меня? – спросила Блейз.
– Вы можете прийти к нам на чаепитие завтра, – пригласила ее Лили.
– А мисс Гигглз приглашена? – спросила Блейз.
– Кто это?
– Мисс Гигглз – моя обезьянка.
– Какая прелесть! – захлопала в ладоши Лили. – А можно пойти к вам домой прямо сейчас и посмотреть на нее?
– Разумеется.
Пять маленьких девочек завизжали от восторга. Женевьеве шум не понравился, она заплакала, и сестричка к ней тотчас присоединилась.
– Маленьким нужно поспать, – сказала Рейвен, выводя девочек за дверь. – Пора уходить.
Прежде чем последовать за ними, Блейз положила на кровать газету.
– Я принесла вам рецензию на дебют Серены.
Степан сел рядом с женой и облокотился на подушки.
– Нам потребуется еще одна няня, а то и целых две или три.
– Прочти рецензию.
Степан открыл «Таймс» на третьей странице и прочитал:
– Ее старшая сестра? Этот бессовестный репортер даже не назвал мое имя!
Степан обнял ее за плечи свободной рукой.
– Тебя так тревожит успех Серены? Бишоп с радостью возьмет тебя обратно.
Фэнси посмотрела на него.
– И ты не станешь возражать?
– Если опера – это то, чего тебе недостает в жизни, – ответил Степан, – я соглашусь. Хотя и не одобрю…