Аврелия сжала ладошками раскрасневшиеся щеки и послала плотнику такой взгляд из-под опущенных с лукавой стыдливостью ресниц, что он почти год потом не мог найти себе места, мечтая о встрече с ней, а работал так усердно, что сам себе дивился.

– Благодарю вас! – пылко откликалась на его старания Аврелия.

Изгнание возмутителя спокойствия Эпафродита позволило ей наконец заняться разбивкой сада; и вдруг ее новый постоялец Гай Матий открыл ей, что тоже обожает сады и любит в них возиться.

– Позвольте мне вам помочь! – обратился он к Аврелии.

Трудно отказывать, если так долго подыскивал себе наиболее подходящих жильцов.

– Что ж, можете присоединяться!

Ее ждал еще один урок. От Гая Матия Аврелия узнала, что одно дело – мечтать о саде, но совсем другое – на деле заниматься садовничеством. У нее не оказалось ни врожденного чутья, ни умения, какими обладал Гай.

Он был настоящим гением садов. Раньше вода после мытья сливалась в сточные канавы; теперь ее собирали в небольшой цистерне во дворике и использовали для полива растений, количество которых увеличивалось с потрясающей быстротой – Гай Матий, как он признался Аврелии, таскал их из отцовского дома на Квиринале, да и из других мест, хозяева которых имели красивые кустарники, виноградники, деревья. Даже плодородную почву он иногда приносил. Он умел выхаживать чахнущее растение; знал, какие растения не любят много извести, которой так богата римская земля; он знал точное время посадки, полива, прополок. За какие-то двенадцать месяцев их внутренний дворик – всего лишь тридцать на тридцать футов – превратился в некое подобие беседки, оплетенной зеленью.

Однажды Шимон пришел к ней поговорить, в который раз поражая ее своим неримским видом – длинной бородой и прядями волос вдоль щек.

– Домина, весь наш четвертый этаж просит вас о небольшой милости.

– Если это в моих силах, Шимон, обязательно сделаю это.

– Мы поймем, если вы откажете, поскольку дело касается своего рода покушения на вашу собственность, – речь Шимона текла плавно, с небольшими аккуратными паузами между словами и фразами, будто он писал бумагу. – Если мы дадим слово, что никогда не будем выбрасывать из окон всякую дрянь – может, вы позволите убрать деревянный экран со стены? Мы могли бы дышать более свежим воздухом и любоваться вашим чудесным садом.

Лицо Аврелии засияло.

– Буду просто счастлива выполнить вашу просьбу. Однако я не могу допустить, чтобы вы вываливали мусор и из тех окон, что выходят на улицу. Пообещайте мне, что будете выносить все отходы и выбрасывать их в сточную трубу.

Шимон тут же согласился.

Экраны с четвертого этажа были сняты, хотя Гай Матий умолял оставить их на месте, поскольку все его вьюны сразу потянулись вверх. Этаж евреев был первой ласточкой; к ним вскоре присоединились изобретатель и торговец специями, живущие на втором этаже. А за ними – третий, шестой, пятый этажи. Пока, в конце концов, экраны не остались лишь у греков-вольноотпущенников, занимавших два самых верхних этажа.

Весной, перед битвой при Акве Сестие, Цезарь предпринял стремительный переход через Альпы и добрался до Рима. В результате его короткого визита Аврелия вновь забеременела, родив в феврале следующего года вторую девочку. И вновь она не стала уезжать из своего дома, полагаясь на местную повитуху и верную Кардиксу. Заранее предчувствуя, что молока не хватит, она сразу после рождения второй маленькой Юлии /которая всю жизнь страдала от своего детского, но навсегда приставшего к ней имени Ю-Ю/ отдала девочку кормящим матерям, жившим в ее инсуле.

'Прекрасно, – писал ей Цезарь в ответ на ее письмо о рождении Ю-Ю. – Теперь у нас две Юлии, как и требует традиция. Когда меня снова направят в Сенат с поручением, надо позаботиться о продлении мужской ветви рода Юлиев.'

Мать Аврелии, Рутилия, потратила значительно больше слов, чтобы уговорить дочь обеспечить детям подобающие удобства.

– Тебе следовало бы знать, что это – лишь пустая трата слов, – успокаивал ее Котта.

Рутилия готова была взорваться от возмущения:

– Честно говоря, Марк Аврелий, дочка просто выводит меня из равновесия! Когда я попыталась утешить ее, она только вздернула брови и заявила, что ей абсолютно безразличен пол ее ребенка – были бы дети здоровы.

– Но она права, – запротестовал Котта. – Может четыреста-пятьсот лет назад римляне и не могли позволить себе такую роскошь – иметь много девочек – хотя те, кто в состоянии был прокормить потомство, радовался и дочкам. Прошли те времена. И хорошо, что Аврелия не переживает рождение дочерей как неудачу.

– Конечно, конечно! Кто спорит? Я не об этом говорю: просто она сводит меня с ума, объясняя мне, матери, элементарные вещи и заставляя чувствовать себя дурой!

– Ах, молодчина Аврелия! – вмешался в их разговор Публий Рутилий Руф.

– Еще бы! – ответила ему Тутилия, выходя из себя.

– А малышка мила? – спросил Рутилий.

– Просто очаровательна. Разве можно ждать чего-либо другого? У них не будет безобразных детей, даже если они станут заниматься любовью, стоя на голове! – отвечала Рутилия со вздохом.

Вскоре после рождения Ю-Ю Аврелия смогла наконец добраться и до кабачка на перекрестке. Располагался кабачок в ее инсуле, но она никогда не получала от него никаких доходов, ибо он считался местом собраний некоего религиозного братства, официально признанного и зарегестрированного у городского претора.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату