„Если ты хочешь, чтобы твой гайдзин остался жив, выполни мою волю. Он должен видеть тебя мертвой и обезображенной. Лишь тогда он исполнит то, что мне нужно“. Я сделала, как он приказал, и это мучило меня всю жизнь».

Я знаю эту историю, я слышал ее много раз – про то, как мать укрылась от взрыва в тайнике, про то, как дед вытаскивал ее из-под обломков, про то, как она лежала на погребальном костре с лицом, наполовину обмазанным черной глиной.

Не знаю я лишь, что означает фраза, которую мать просила передать Вам, если произойдет чудо и мы встретимся.

Вот эта фраза: YOU CAN LOVE.

,

Примечания

1

Стой! (яп.)

2

Мера веса, равная 3, 75 кг.

3

По-японски тануки значит «барсук»

4

Хочешь играть? Хочешь курить? Не хочешь играть, не хочешь курить – проваливай (искаж. англ.)

5

Нет! Должен играть три! Закон! (искаж. англ.)

6

Все это против него. Ставка?

7

Слушаюсь (яп.)

8

Нечестная игра (англ.)

9

Достопочтенный (англ.)

10

Добро пожаловать (яп.)

11

«Японский диктатор вступает в заговор с русскими» (англ.)

12

Пташки, вперед! (фр.)

13

Rusty по-английски значит «ржавый»

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

12

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату