– Кто они?
Бобби хранил молчание, но я все же перемолчал его, и он наконец ответил:
– Точно не знаю.
Ответ был не слишком честным, но я решил по щадить друга.
Продолжая свое повествование, я, не желая нарываться на скепсис Бобби, не стал упоминать о кошке, которая вывела меня через дренажную трубу, но рассказал про коллекцию черепов, найденных мной на двух нижних ступеньках подземной лестницы. Я рассказал и о том, что увидел шефа полиции Стивенсона беседующим с лысым убийцей и как нашел пистолет у себя на кровати.
– Клевая пушка! – заметил он, с восхищением рассматривая «глок».
– Папа позаботился даже о лазерном прицеле.
– Класс!
Иногда Бобби кажется таким равнодушным и спокойным, что я начинаю сомневаться в том, что он вообще меня слушает. Такое случалось с ним и в детстве, но с годами он все чаще оказывается в подобной прострации. Я рассказываю ему о фантастических, без преувеличения сверхъестественных событиях, а он реагирует так, будто ему зачитывают сводку результатов баскетбольных матчей.
Я снова бросил взгляд за окно и подумал: а вдруг там, в ночи, кто-то держит меня в перекрестье прицела ночного видения, привинченного к стволу мощной винтовки? Нет, вряд ли. Если бы неизвестные враги намеревались прикончить нас, они сделали бы это, пока мы находились снаружи.
Затем я пересказал Бобби все, что произошло в доме Анджелы.
– Абрикосовое бренди, – поморщился он.
– Я выпил совсем чуть-чуть.
– Двух стаканов этого пойла хватит для того, чтобы начать задушевную беседу с толчком. – На жаргоне серферов это означало блевать.
К тому моменту, когда я рассказал о сцене в церковном подвале и о том, как Джесси Пинн третировал преподобного Тома, каждый из нас успел прикончить по три такое. Бобби разогрел еще парочку и поставил на стол.
Саша крутила по радио «Выпускной бал».
– Прямо-таки бенефис Криса Айзека, – хмыкнул Бобби.
– Это она для меня.
– Да уж понятно. Я и не думал, что Крис Айзек собственной персоной стоит возле пульта, приставив пистолет к ее виску, и требует крутить только его песни.
Последние такое мы доели в молчании.
Наконец Бобби все же решил задать вопрос по существу. Его заинтересовала одна из фраз, произнесенных Анджелой.
– Значит, она сказала тебе, что это была обезьяна и одновременно – не обезьяна?
– Насколько я помню, она сказала так: «Это была не обезьяна. Она только казалась обезьяной. И, конечно же, это была обезьяна. Была и не была – вот что с ней было не так».
– Все это звучит так, будто у Анджелы окончательно съехала крыша.
– Она выглядела растерянной, до смерти напуганной, но свихнувшейся не казалась. К тому же Анджелу убили именно для того, чтобы заткнуть ей рот, значит, в ее словах что-то было.
Бобби кивнул и отхлебнул пива. Он молчал так долго, что я наконец не выдержал и спросил:
– Ну и что дальше?
– Ты меня спрашиваешь?
– Не собаку же!
– Плюнь.
– Не понял.
– Забудь обо всем и живи спокойно.
– Я не сомневался, что ты скажешь именно это.
– А зачем тогда спрашивал?
– Бобби, возможно, смерть моей мамы была вовсе не случайностью.
– Не «возможно», а наверняка.
– И, возможно, рак, от которого умер папа, тоже не был случайным.
– Ты что, собираешься встать на тропу войны и превратиться в мстителя?
– Не всегда же этим людям будут сходить с рук убийства. Им не удастся бесконечно уходить от ответственности.
– Еще как удастся! Убийцы сплошь и рядом остаются безнаказанными.
– Но это не правильно!