Лайза покачала головой.
– Это абсолютно точно. Я уже звонила.
– Ты разговаривала с ним? – удивилась Милли.
– Нет, с его домоправительницей. Но ребенок действительно его, и я не хочу упускать великолепный шанс.
– Да, конечно, – согласилась подруга. – Но не могу представить себе, что ты будешь делать в обществе малолеток хотя бы пару часов.
Лайза пожала плечами.
– Не думаю, что это будет настолько тяжко, как тебе кажется.
– И ты надеешься, что у тебя есть шанс? – Милли усмехнулась. – Не слишком ли он стар для тебя?
– Мне нравятся зрелые мужчины, – с гордостью ответила Лайза. – Готова спорить, профессор не безразличен к молоденьким девушкам. Известно, что все они идут работать в колледжи только из-за этого. Никто не откажется от молодого тела. – Лайза с истомой провела по своему бедру.
– Не знаю, – продолжала сомневаться Милли. – Что-то я не представляю Диллона в этой роли.
Лайза рассмеялась.
– Все мужчины такие, поверь мне!
Джин старалась не слушать разговор, но ей было до безумия любопытно. Пока она размышляла над сказанным, в класс вошел профессор Диллон. Он взглянул на последний ряд, и Джин опустила голову.
Сейчас группа проходила что-то, о чем в библиотеке не было ни одной кассеты. Джин, в который раз пыталась заставить себя хоть что-то прочитать, но ей так и не удалось.
После занятий она не выбежала, как обычно, из аудиторий, а подошла к столу Диллона. Вокруг него столпились другие студенты.
Ланс заметил девушку и улыбнулся почти искренне.
– Приятно снова видеть вас, мисс Кейси, – сказал он с легкой иронией в голосе.
Джин хотела улыбнуться в ответ, но передумала.
– Я выполнила задание, – сказала она, протягивая кипу листов.
– Вам отпечатали? – удивился Ланс.
– Да, мне слегка помогли, но не из колледжа.
– Подруга?
Джин отрицательно покачала головой.
У магазина она недавно увидела объявление: «Печатаю за умеренную плату». Пожилая леди печатала на машинке-ровеснице. Джин несколько часов диктовала ей свой реферат.
– Прекрасно, Джин! – Профессор улыбнулся, и это ее обезоружило.
Она улыбнулась в ответ. Радость и расположение, столь редкие на ее лице, делали его неотразимым.
– Словно солнце после дождя, – недоуменно пробормотал Ланс.
Джин покраснела от волнения. Никто и никогда не сравнивал ее с солнечным светом.
– Я должна идти, – услышала она свой голос и, не дожидаясь разрешения, вышла.
В душе у нее творилось что-то невообразимое. Откуда такое влечение к человеку, встречи с которым приводили лишь к приступам злости?
Джин опаздывала на работу, но ноги сами понесли ее к доске объявлений.
Она не знала, зачем ей читать это объявление. Ведь она вовсе не собиралась работать у профессора и почти ничего не знала о детях. Да Диллон никогда и не нанял бы ее. Джин понимала это. Любой здравомыслящий человек не станет ставить в пример своему ребенку няню, не способную прочитать ни строчки.
Вокруг доски объявлений стали собираться другие студенты. Джин развернулась и заторопилась в ресторан.
Она выкинула все посторонние мысли из головы, так как был самый тяжелый день, пятница, когда она работала до полуночи. Если Джин и думала о чем-то, то только о предстоящих завтра соревнованиях. Конечно, они не были каким-то выдающимся событием, и вряд ли кто из известных тренеров посетит их, но она должна пробежать быстрее всех.
Так сказал Сэм Бейли, и Джин была согласна с ним. С тех пор как она приехала в Америку, приходилось тренироваться в одиночку, побивая собственные рекорды. Но стоило ей оказаться на дорожке с другими спортсменами, как она терялась. Казалось, для Джин было главным победить не кого-то, а в первую очередь себя.
– Ты обязана быть первой, – говорил ей Сэм Бейли в субботу перед стартом. – Сегодня на дорожке нет никого быстрее тебя, поверь мне.
– Спасибо.
Джин нравился Сэм. Он был не только мудрым тренером, но и хорошим человеком. Бейли понимал, как