Зазвонил телефон. Бетти сняла трубку и краем глаза увидела, что за ее плечом вырос доктор Флинн и, судя по его лицу, надеется, что на том конце провода объявится кто-нибудь, на ком можно будет сорвать злость.
— Это Ребхорн, — услышала Бетти низкий вкрадчивый голос в трубке. — Что там у вас происходит? Наверное, во всех укромных уголках, даже в туалете, прячутся испуганные пациенты?
— Не только там, — в тон собеседнику ответила девушка, — даже в чуланчике, где уборщица держит свои орудия труда...
— Скорее дайте ему трубку, пока он вас не поубивал там всех...
Бетти эффектным жестом передала трубку Рэнди. И он, к ее удивлению, остался у ее стола и стал говорить с доктором Ребхорном, причем наклонился к Бетти невероятно низко и словно невзначай провел ладонью по ее лопаткам. Девушку словно ударило высоковольтным разрядом, но ощущение было на редкость приятным.
Рэнди задал Ребхорну какой-то вопрос и потом долго выслушивал ответ. Пока он молчал, его темные непроницаемые зрачки несколько раз упирались в зеленые глаза Бетти. У девушки перехватило дыхание и возникло ощущение, что сейчас начнется приступ астмы, потому что воздуха чудовищно, катастрофически не хватало. Однако ни она, ни Рэнди не отводили друг от друга горящих глаз. В атмосфере физически ощущалось какое-то напряжение. Бетти заметила, что Рэнди стиснул зубы, мышцы его лица напряглись, а в глазах промелькнуло что-то, напугавшее ее. Раньше она босса таким не видела.
Как поняла Бетти из реплик Рэнди, доктор Ребхорн пригласил коллегу и друга на ужин в ресторан. В какой-то момент она ощутила на себе ненавидящий взгляд босса и услышала, как он зло прошипел в трубку:
— Никого я с собой брать не намерен!
Бетти опустила глаза. Больше всего ей хотелось вскочить и убежать. Но Рэнди по- прежнему нависал над ней и перекрывал дорогу к отступлению.
— Ладно, это могу... — буркнул он, завершая беседу.
Повесив трубку, он еще ниже наклонился к девушке и, неожиданно резко подняв пальцами ее подбородок, заглянул Бетти в глаза.
— Вы разговаривали с Рози?
Бетти с трудом выдохнула воздух из легких и пролепетала:
— Вы имеете в виду доктора Ребхорн? Я... я не видела ее с Рождества.
— Мне абсолютно не нужно семейство Ребхорн в роли коллективной свахи. И я не собираюсь приглашать вас ни на обед, ни на ужин, ни куда-нибудь еще! — излишне спокойно отчеканил доктор Флинн. Он чуть не прожег Бетти злым взглядом, тем не менее, впрочем, отметив, как вздымается и опадает высокая грудь девушки, словно той не хватает воздуха. Рэнди подозревал, что Бетти догадывается, какое впечатление производит на него. И в эту минуту просто ненавидел ее за это.
— Не забывайте, — едва сдерживаясь, продолжал он, — что вы для меня — просто нанятая мною медсестра, и ничего больше. И, пожалуйста, объясните это Ребхорнам!
— Объясняйте сами! В конце концов, это ваши друзья! — Бетти и сама удивлялась, с чего вдруг завелась. — И еще, просто для информации: вы меня вообще ни в каком смысле не интересуете и не волнуете. Я не могу иметь дело с мужчиной, женатым на привидении, на призраке, на видении, на воспоминании, наконец!
Рэнди, изумленный этой гневной тирадой, пришел в себя, лишь услышав чьи-то шаги за дверью. Он понял, что до сих пор его длинные пальцы держат маленький мягкий подбородок Бетти, и тут же отдернул руку, успев сделать это до того, как в комнату вошла старшая медсестра Кристмас.
Неожиданно для себя он вспылил:
— А вам-то что тут надо?! Вообще кто-нибудь намерен сегодня работать?!
— Вы зря сердитесь, доктор Флинн. Сейчас обеденный перерыв, — осадила его миссис Кристмас.
— Тогда какого черта вы обе не отправитесь куда-нибудь перекусить?! — не сдавался Рэнди.
Он буквально вылетел из приемной в свой кабинет. Бетти, сестра Кристмас и один из пациентов, ставший невольным свидетелем всей этой сцены, остались в немом изумлении.
Далее все развивалось быстро и смешно, как в комедийном фильме. Сначала появился разъяренный пациент, мистер Патрик. Он в диком возбуждении прокричал Бетти, что благодарен доктору Флинну за лечение — похудел на двенадцать килограммов, бросил курить, выжимает левой рукой шестнадцатикилограммовую гирю, но сюда снова придет лишь тогда, когда доктор научится не лаять на пациентов.
Только за взбешенным мистером Патриком с грохотом закрылась дверь, как появился и сам доктор Флинн, подозрительно спокойный, с непроницаемым лицом. Бетти подняла руки, сдаваясь на милость победителя.
И тут Рэнди неожиданно заразительно рассмеялся. Видимо, он просто сдерживался, чтобы раньше времени не выдать изменение своего настроения.
— Неужели дело обстоит так плохо?
— Не то слово, — в тон ему ответила Бетти. — Миссис Кристмас пошла в церковь помолиться за мою загубленную жизнь. Что касается несчастного мистера Патрика, кстати изрядно похудевшего благодаря вашим рекомендациям, ставлю сто против одного: он к нам уже никогда не вернется. Можно отдавать приказание навсегда удалить его карточку из картотеки...
Рэнди посмотрел на часы и вздохнул.
— Ну вот, из-за всех вас я опоздал на деловой ужин. Да, уже не успеть вовремя... Идите, Бетти, домой, подумайте над случившимся.
— Я и сама собиралась... Не заставлю себя ждать!
Она схватила жакет, надела и начала лихорадочно застегивать пуговицы, но пальцы дрожали, пуговицы не попадали в петли...
— О Господи! Бетти, вы безнадежны!
Нетерпение и досада слышались в голосе Рэнди. Рэнди приблизился к ней, и Бетти почувствовала его горячее дыхание на своем лице. Он принялся привычно перестегивать пуговицы, легко, словно невзначай, касаясь кончиками пальцев ее чутких грудей. По телу Бетти прокатилась волна сладостной слабости, ноги мгновенно ослабли и едва держали ее.
Рэнди испытывал похожие ощущения и изо всех сил противился им. Во-первых, сегодня был особенный день — очередная годовщина смерти его обожаемой Ребекки. А во-вторых, доктор Флинн чувствовал себя виноватым за то, что поддается очарованию своей медсестры — этика отношений между боссом и подчиненной не была для него пустым звуком. Все это целый день раздражало его, выводило из равновесия, бесило, в конце концов.
Он увидел совсем рядом пухлые нежные губы Бетти. Интересно, что я почувствую, если поцелую ее? — спросил себя Рэнди. Его действительно занимал этот вопрос, он ведь не целовал ни одной женщины и даже не прикасался к женскому телу со дня трагической кончины своей жены. На самом деле Рэнди Флинн был одинок и жалок, и сам прекрасно понимал это...
Пальцы его непроизвольно поднялись к лицу Бетти и нежно погладили ее гладкую щечку. Еще какие-то мгновения Рэнди отчаянно пытался справиться с неодолимой тягой к этой прекрасной девушке, но, разумеется, проиграл. Он привлек Бетти еще ближе к себе и жадно впился в ее податливые и мягкие губы долгим поцелуем.