Раздался стон. Бетти услышала его как бы со стороны и не сразу догадалась, что стонала она сама, а когда поняла, страшно удивилась.

Рэнди инстинктивно сжал плечи девушки, словно боялся, что она отстранится. Но он напрасно беспокоился — Бетти безропотно покорилась судьбе.

Рэнди тоже застонал, и его губы еще сильнее впились в ее рот, словно стремясь наверстать упущенное за годы одиночества. Сдерживая себя, он пробовал губы Бетти на вкус, как если бы они были дорогим вином, а руками еще крепче прижимал стройное тело девушки к себе.

Второй поцелуй показался ей еще слаще, чем первый.

Где-то далеко, на отлете сознания, у Бетти промелькнула противная мысль о том, что она нужна Рэнди только для того, чтобы закрыться от тени жены, постоянно возникающей перед ним. Но оказалось, что ей все равно, почему он целует ее. Еще никто в жизни не целовал Бетти в таком откровенном порыве страсти, никто не желал ее столь открыто и напористо.

Она уже была готова уступить Рэнди, во всяком случае, желание и любопытство были велики. Ведь Бетти знала, что такое одиночество. Неважно, что Рэнди ищет в ней только успокоения, она готова дать ему это. И Бетти прильнула к нему, не заглядывая вперед и не пытаясь оценить последствия своего отчаянного порыва. Пусть будет что будет.

Ей вдруг захотелось, чтобы Рэнди стал более дерзким, действовал решительнее, и, словно прочитав ее мысли, он резко распахнул и снял с нее жакет, а затем накрыл ладонью ее грудь. Застонав, Бетти обессилено запрокинула голову. Она чувствовала, как горячие губы коснулись ее шеи, потом перешли к ямочке за ухом и наконец сомкнулись на мочке.

Рэнди нежно потер сосок Бетти подушечкой большого пальца. Тонувшая в волне блаженства девушка не сразу поняла, как случилось, что блузка ее оказалась расстегнутой и грудь открытой.

Наклонив голову, Рэнди, лизнув сосок, взял его в рот и, услышав в ответ короткий, резкий, сладострастный вздох Бетти, ощутил острый приступ наслаждения. Каким-то необъяснимым образом юбка девушки оказалась на полу, вслед за ней спланировали легкие кружевные трусики...

Рука Рэнди скользнула по животу Бетти, и она чуть заметно напряглась, но он успокоил ее нежным поцелуем. А его ладонь тем временем уверенно скользнула к завиткам волос, скрывающим средоточие женского естества, и, почувствовав влагу лона, Рэнди ощутил прилив острого, пьянящего, неудержимого желания.

Время, казалось, остановилось в этой большой, пустой сейчас комнате. О том, что происходящее все же реально, напоминало мерное тиканье больших напольных часов.

Бетти почувствовала, как Рэнди усадил ее на край стола и, осторожно раздвинув ее ноги, встал между ними. Несколько мгновений он с немым восхищением смотрел Бетти в глаза, а потом снова прильнул к ее губам и долго не мог насытиться сладчайшим нектаром источаемой ими неги.

Нервная дрожь Бетти возбуждала его мужскую страсть, и Рэнди даже не пытался собраться с мыслями и хоть как-то проанализировать происходящее, зная, что потуги будут тщетными. И вдруг его мозг молнией пронзила догадка: поцелуи Бетти так же сладки, ее ласки так же волнующи, ее тело так же возбуждает его, как когда-то поцелуи, ласки и тело... Ребекки!

— Господи! Опять Ребекка...

Ошарашенный, Рэнди резко отстранился от Бетти. Опять нахлынули стыд и чувство вины... Ему нет прощения! Он настолько потерял душевное равновесие, что слова, роившиеся в мозгу, невозможно было не произнести вслух. Его поразил неожиданный жест Бетти — мягкой ладошкой она слегка похлопала по его щеке.

— Не волнуйтесь, доктор, все в порядке...

В глазах девушки не было озадаченности или испуга, в них светилось мудрое, почти невозможное для столь юного возраста понимание.

Бетти повторила:

— Все в порядке, доктор. Я знаю, что сегодня вам не хватает ее еще острее, чем в любой другой день.

Сердце Рэнди сжалось, дыхание остановилось, он не мог вымолвить ни слова. Бетти приблизилась к нему и нежно, как-то по-матерински, обняла. Он в очередном порыве страсти тоже обнял ее.

Со дня смерти Ребекки Рэнди не знал покою. Ее родители тоже, конечно, тосковали по ней, но все же они не были такими чувствительными, как Рэнди. Его принимали, когда он приходил, как старого приятеля, и в их обществе он не ощущал и десятой доли того, что чувствовал сейчас.

Бетти потерлась щекой о плечо Рэнди и улыбнулась.

— На ужин вас пригласили Ребхорны, правда? — мягко спросила она.

Его рука гладила волосы девушки, как раз там, где они были перехвачены небольшим матерчатым колечком, потом спустилась по спине до талии. Ощущение было великолепным!

— Ребхорны... — подтвердил Рэнди.

Он вздохнул и закрыл глаза. Ему некуда спешить. Рэнди стоял неподвижно, нежно обнимая Бетти. Не двигалась и она. Часы стали бить, и Бетти взглянула на циферблат. Да, вскоре им придется расстаться и двинуться каждому по своему маршруту. Но сейчас, в эту минуту, им обоим одинаково хорошо. Бетти никто не обнимал с того дня, как умер отец. И теперь она жалела, что в тот тяжелый момент не была знакома с Рэнди Флинном.

— У тебя есть родные? — спросил он тихо.

— Единственной родной душой был отец.

— Господи, бедняжка, ты осталась совсем одна, когда он скончался, — сочувственно прошептал Рэнди и опять погладил ее волосы.

— Да, одна. С вами хоть были рядом ее родители, правда?

— Формально — да. Но они все, даже младший брат Ребекки, оказались чересчур толстокожими. — Рэнди горько усмехнулся. — До сего момента я даже не представлял, как это здорово — иметь рядом понимающую тебя душу...

Он заставил себя замолчать, будто испугался, что выдаст какую-то сокровенную тайну.

— Меня никто ни разу не обнял после смерти отца, — поделилась Бетти, стараясь изменить направление его мыслей. — Правильно говорят, что счастлив тот, у кого рядом есть друг, готовый поддержать и обнять в трудную минуту...

Рэнди пробормотал что-то неразборчивое. Его глаза по-прежнему были закрыты. Трепещущими ноздрями он впитывал аромат Бетти — прекрасный, как запах фиалок.

Она само совершенство, подумал он, ее единственный недостаток — неумение нормально застегивать пуговицы на своей одежде. Ох уж эти пуговицы! Если бы я не полез со своими услугами и не дотронулся ненароком до ее восхитительных грудей, может быть, ничего вообще не произошло бы. Как я мог позволить себе интрижку с собственной медицинской сестрой?!

Рэнди чуть отстранил Бетти и пристально посмотрел в ее широко открытые глаза. По- прежнему тяжело дыша, она выдержала его взгляд без какого-либо смущения. Неожиданно он спросил:

— Эти духи не вызывают у тебя приступов?

— Духи? А почему они должны... Честно говоря, я об этом раньше как-то не думала.

Вы читаете Что было, то было
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату