– Так ведь в первый уик-энд ноября всегда проводят Фестиваль устриц!
– Ах, вот оно что! – вспомнила Мэг.
– Я случайно встретился с его преподобием Стэнтоном, и мы разговорились.
– Очень приятный человек, – сказала Мэг. – Его приход всего лишь через два квартала от дома бабушки.
– Мы с ним и о вашей бабушке поговорили, – добавил Джеб.
– И что же он сказал? – В глазах Мэг вспыхнуло любопытство.
– Это потом, сначала вот о чем. Приходский священник сказал, что он столкнулся с одной проблемой.
Мэг приподнялась затаив дыхание. Наконец-то он решился! – подумала она. Он все-таки набрался храбрости, чтобы…
– Священник сказал, что каждый год во время фестиваля прихожанки его церкви готовят и продают стью – похлебку из устриц, – сказал Джеб.
Мэг разочарованно откинулась на спинку дивана.
– Кто этого не знает, – буркнула она. – Дело хорошее. Стью то есть. Бабушка готовит ее по своему рецепту, я имею в виду бабушку-итальянку.
– Так вот, им нужно какое-нибудь эффектное представление, что ли, чтобы придать привлекательность этому мероприятию. И я изложил ему свой план!
Мэг опять привстала с дивана, нетерпеливо глядя на него.
– Хватит вам ходить вокруг да около, – потребовала она, ударив его по плечу маленьким кулачком. – Что вы ему предложили?
– Ну-ка, отгадайте, что бывает в церкви? – спросил Джеб, стараясь поймать ее руку, пока она не переломала ему все кости. – Свадьбы, конечно. Я посоветовал ему найти подходящую молодую пару и обвенчать в его церкви.
– Театрализованную свадьбу? – спросила Мэг.
– Нет, дорогая, зачем же? Самую настоящую свадьбу! Нашу свадьбу!
– Настоящую свадьбу? Как это следует понимать?
– Именно так, как я сказал! – Джеб улыбнулся. – Его преподобие обещал мне, что приглашения на нашу свадьбу разошлют по почте. Я уже заказал для Элинор новое платьице с веночком из цветов и – внимание – позвонил своей матери!
– Ваша мама согласилась приехать? – спросила Мэг.
– Не знаю. В Париже сейчас вовсю играют на скачках, но может, она и приедет.
– Я побаиваюсь встречи с ней, – сказала Мэг. – Говорят, ваша мать – дама с характером…
– Тигрица, – кивнул Джеб. – Но не беспокойтесь. Поскольку я давно уже не посылал ей чек, она постарается вести себя хорошо.
– И сестре позвонили?
Улыбка исчезла с его лица.
– Знать ее не желаю. Где только ее черти носят? Но – она моя сестра, и потому я обратился в сыскное агентство с просьбой ее разыскать.
– Все это хорошо, только бы не отняла она у нас Элинор, если снова появится здесь. – В глазах Мэг появилась грусть.
– Боже мой, я даже не подумал об этом! Ну что ж, век живи, век учись… О Господи! Совсем забыл! Осталось сделать одно маленькое объявление. И вот эта минута наступила! Мэг, будьте моей женой!
Мэг тихонько охнула и кинулась Джебу на шею.
– Вы же только что собирались бросить всех и уехать, – проговорила она с улыбкой.
Он порывисто обнял ее, но нечаянно задел детскую колыбельку. Элинор с плачем проснулась, и тут же, как назло, зазвонили в дверь.
Парочка замерла.
– Кто-нибудь из прислуги остался? – спросил Джеб.
– Все уже ушли, – ответила Мэг. – Диксон ушел последним. Он сказал, что собирается пропустить стаканчик-другой со старым армейским приятелем, и обещал вернуться к полуночи. – Она нагнулась, чтобы взять ребенка на руки. – О, моя дорогая, – замурлыкала Мэг. – Какая же ты мокрая. Пойдем на кухню, тебя надо выкупать и переодеть.
– Никак не возьму в толк, кого это принесло, – сказал Джеб. – А где бабушка?
– Спит давно. Она сегодня порядком устала. – Мэг подхватила малышку и пошла с ней на кухню, а Джеб, свистнув Рекса, поплелся к входной двери.
Пес был стар, но беспомощным не выглядел, особенно когда открывал свою пасть и показывал огромные зубы, этого было достаточно, чтобы у любого жулика сердце ушло в пятки. Джеб подошел к полке с ружьем и взял свой знаменитый видавший виды дробовик. Он не был заряжен, но незнакомец-то об этом не знает!
Джеб включил свет на веранде и только потом отпер дверь. Ему навстречу шагнул Фангольд, но, когда Рекс зарычал на него, остановился как вкопанный.
– Он не кусается? – спросил коротышка с опаской.
– Он кусает только тех, кого я терпеть не могу, – ответил Джеб. – Или тех, кто задумал какую-нибудь подлость.
– Значит, меня не тронет, – сказал Фангольд.
Несмотря на темень, Джеб все-таки разглядел длинный лимузин, стоявший под деревьями. Джеб запер дверь, выключил свет на веранде и лишь потом повернулся к толстяку.
– Вас приглашали на обед, а не на ужин, – сказал Джеб, небрежно покачивая дробовиком. Фангольд вскинул руки, как бы защищаясь.
– Я просто так зашел, по-приятельски. Вы же сами пригласили меня посмотреть на ребенка. Вот я и пришел. Я не причиню вам никаких хлопот, только скажите мне, где моя непутевая жена? Если я не поймаю эту бабенку, вы не оберетесь неприятностей. Да еще каких!
– Не имею понятия, где ваша жена, – сказал Джеб. – Я даже не знал, что вы женаты.
– Какого черта! – выругался Фрэнк. – Что, по-вашему, детей аисты приносят? Где ваш ребенок?
Только он это сказал, как из кухни пришла Мэг с малышкой на руках. Элинор была завернута в большое банное полотенце, открытым оставалось только ее улыбающееся личико. Фангольд шагнул к ней. Джеб насторожился.
– Какой милый ребенок, – сказал Фрэнк, – но, кажется, он совсем не похож на меня. Знаете, у меня никого не осталось, кроме жены и этого мальчика…
– Это девочка, – поправила его Мэг. – Где, вы сказали, ваша жена?
– Я не говорил, где она, – сказал Фрэнк, – этого я не знаю. Она очистила сейф в нашей квартире перед отъездом в больницу. Домой оттуда она уже не вернулась. Ни она, ни этот мальчик.
– Это девочка, – опять поправила его Мэг.
– Послушайте, – сказал Фрэнк. – Я мечтал только о мальчике. И никаких девочек! Если б у меня родилась девочка, я стал бы посмешищем всей семьи.
Он подошел к Мэг совсем близко и стал ощупывать тельце ребенка через махровую ткань полотенца.
– Что такое? Это же мальчик! – сказал он уверенно.
– Это девочка, – твердо стояла на своем Мэг. – Что вы вцепились в мой палец? Отпустите!
Где-то в районе Кросс-стрит послышался рев сирены, который быстро нарастал по