Размер — алкеева строфа.

Ст. 8. Тирс — жезл Вакха: палка с шишкой на конце.

Ст. 14. Блаженная жена — Ариадна, супруга Вакха, чей венец стал созвездием.

Ст. 20. Бистониды — фракийские вакханки.

Ст. 24. Рет — имя одного из Гигантов (ср. оду III, 4, 55).

Ст. 30. Безвредный Цербер… — Мимо Цербера Вакх проходил, чтобы найти в Аиде свою мать Семелу.

58

Размер — алкеева строфа.

Лебедь был символом поэта как птица, посвященная Аполлону; считалось, что перед смертью он поет от радости, что душа его уходит к своему богу.

Ст; 16-19. Гиперборейцы, гелоны — племена далекого Севера; иберами назывались на Западе испанцы, а на Востоке — грузины.

59

Эта ода, как и пять последующих («римские оды»), написана алкеевой строфой.

Ст. 2. Уста сомкните! — возглас жреца перед важными обрядами.

Ст. 11. Поле — Марсово поле, где избирались должностные лица в Риме.

Ст. 16-20 — намек на известный рассказ о дамокловом мече.

Ст. 28. Геда восход иль закат Арктура… — Восход Геда (в созвездии Возничего) и заход Арктура совпадал с осенними равноденственными бурями.

60

Ст. 25 — перевод сентенции греческого поэта Симонида, которую любил повторять Август.

Ст. 26-27. Церерины святые тайны — учение элевсинскик мистерий, доступное лишь посвященным.

61

Ст. 9-16. Геркулес, Поллукс, Вакх и Ромул стали богами, хотя и были рождены от смертных женщин.

Ст. 17. Юнона… рекла… — Речь Юноны, предостерегающая римлян от восстановления Трои, — по-видимому, намек на проект Антония перенести столицу из Рима на Восток. В речи она упоминает, не называя, Париса с Еленой (ст. 19-20) и Ромула (ст. 32), сына весталки Реи Сильвии (ст. 32-33) и Марса.

62

Ст. 9 сл. Гора Вольтур и селения Ахерунтия и другие были невдалеке от апулийского имения отца Горация.

Ст. 23. Пренеста — город в Лации близ Тибура.

Ст. 28. Палинур — опасный для мореплавателей мыс в Тирренском море.

Ст. 34-35. Конканы — испанское, а гелоны — скифское племя.

Ст. 51. Два брата — богоборцы От и Эфиальт.

Ст. 61-64. Аполлон Патарский. — В Патаре на берегу Касталийского ручья в малоазиатской Ликии был храм с оракулом Аполлона.

Ст. 76. Быстрый огонь не пронижет Этну. — Извержения Этны миф объяснял тем, что под этой горой были заточены побежденные Титаны.

63

Ст. 5. …воин Красса… — Солдаты Красса, разбитого парфянами при Каррах в 53 году до н. э., находились в плену у парфян уже около двадцати пяти лет.

Ст. 13. Регул — римский полководец III века до н. э.; взятый в плен карфагенянами (пунами), он был послан в Рим с предложением мира, но вместо этого призвал римлян к войне до победы, а сам, по условию, вернулся в Карфаген на верную смерть.

64

Ст. 9. Монез и Пакор командовали парфянами в войнах с Римом в 40 и 36 годах до н. э.

Ст. 14. …грозили дак и египтянин… — Задунайские даки и подвластные Клеопатре египтяне выступали против Октавиана в союзе с Антонием.

65

Размер — III асклепиадова строфа.

Ст. 5. Коза — другое название Геда (см. прим. к оде III, 1).

Ст. 6. Орик — гавань в нынешней Албании.

Ст. 15, 17. Беллерофонт и Пелей были жертвами женщин, чью любовь они отвергли.

Ст. 27. Тусская (этрусская) река — Тибр.

66

Размер — сапфическая строфа.

Ст. 1-2. Календы марта — 1 марта; в этот день праздновался женский праздник Матроналий, Гораций же отмечал годовщину своего спасения от упавшего дерева (см. оду II, 13). Оба языка — греческий и латинский.

Ст. 12. Консульство Тулла — 66 год до н. э., за год до рождения Горация.

67

Размер — IV асклепиадова строфа.

Ода представляет собой диалог между Горацием и Лидией: партнеры обмениваются симметрично построенными репликами.

68

Размер — II асклепиадова строфа.

Вы читаете Сочинения
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату