обозначенная двумя стелами с выбитыми на них древними письменами.

 Возле них остались жители Варда, молясь за выздоровление князя, а посвященные в тайны леса вошли в грот, где возле входа росли серебристые ивы. Корнуоты, несшие носилки опустили их возле источника в виде большой каменной чаши, наполненной бирюзовой водой и, поклонившись, удалились к воротам.

 Девы сами подняли Ирвига, осторожно поместив его в источник и продолжая петь гимн, опустились на колени, тогда как Агмунд читал заклинания, встав над умирающим.

 Много времени прошло с того момента, как вышли к лесу священные девы-хранительницы и уже прокралась в сердца безнадежная горечь утраты, когда смолк вдруг ведун Агмунд, заметив, как дрогнули веки великого князя и, глубоко вздохнув, он открыл глаза… 

Глава 20

 Он опять бездельничал, просиживая у окна и рассматривая знакомый пейзаж. Белые облака плыли на юг, задевая вершину величественного Крета. Вот бы с ними!  Дядюшка говорит, что может путешествовать, отпуская дух, но для этого ему, Герелду нужно было родиться королем Антавии, Рорданом Бэгом. И так же верить в духов земли и неба, как дядя, просто помешанный на магии. А вот Герелд, в свои девять, уже понимал, что должен почитать только Аспилуса – светлого бога, которому поклонялись его предки и те  антигусы, что еще не соблазнились речами мага Аоха. Это он, чужой и страшный, пленил душу бедного Рордана. Теперь их замок превратился в двор чудес, а священная зала Аспилуса осквернена черным алтарем. Правда, Герелд его сам не видел, но при дворе  болтают, что его дядюшка, вместо того, чтобы молить бога о прощении грехов, на старости лет вздумал перейти в чужую религию. И уже приносил кровавые жертвы!

 Мальчик тяжело вздохнул и вновь залюбовался бело-серыми громадами небесных башен. Он верил, что в одной из них находится золотой престол Лучезарного владыки и что тот тоже смотрит сейчас на Дэнгор, красивее которого нет города во всей земле Апикона! Чего только стоят воздушные мосты между островами! Особенно, когда лощины покрываются туманом и кажется, что острова лежат на облаках, а белые мосты служат дорогой для самого Аспилуса.

 Сегодня аспилусы поминали предков. Из окон королевской резиденции Герельд хорошо видел храм Лазоревого божества, где не смолкая с самого утра звенели колокола. Эхом вторил им звон Малого собора, что на острове Монархов, где, наверное, уже закончилась служба и торжественная процессия вернулась в замок, чтобы продолжить церемонию.

 - Вот ты где, проказник! – в читальную залу заглянул учитель Тиеган. – Неужели наследник Его величества не помнит, что сегодня день Даров?

 Герелд неохотно спустился с высокого стула и с недовольным видом поволок его к дубовому столу, где занимались науками все отпрыски правящей династии Бэгов.

 - Может, моего отсутствия никто и не заметит?

 - Вот уж не надеялся бы на вашем месте, мой господин, - засмеялся Тиеган, еще молодой и всегда веселый бывший поэт короля, недавно назначенный личным наставником Герельда.

 - Мне бы ваш задор, учитель, - вяло улыбнулся наследник, во всем бравший с Тиегана пример, после того, как тот выиграл бой у чванливого сынка герцога Нолана. – Слушать дядюшку, когда он размышляет о предках – сущий кошмар. А теперь еще и Аох вещает о граде Мертвых «уже открывшем свои чертоги»!

 - Ш-ш-ш, - учитель прижал палец к губам. – Смотри, как бы колдун не услышал тебя.

 - Я не боюсь чародеев, - засмеялся Герельд. – Ты сам говорил, что все они обманщики и зря заигрывают с бесами, да еще продают им свои души.

 - Всё правильно, малыш, но я не говорил, что бесов не существует.

 Юный наследник пожал плечами:

 - А вот я их не видел.

 - Но Аспилуса тоже никто не видит, - глубокомысленно заметил Тиеган.

 Подумав, его ученик кивнул, соглашаясь с таким доводом и добавил с важностью:

 - А еще я верю силе корнуотских ведунов и очень жалею Этайка, которого изгнал мой дядюшка. Я обязательно верну лесного старца, когда стану взрослым, - сказал он, блестя глазами. – Потому что нельзя забывать добра, а он спас мне жизнь!

 - Правильно, малыш, - Тиеган потрепал наследника по темным кудрям и улыбнулся с грустью. – Только если бедняга Этайк тебя дождется, ведь корнуоты не бессмертны.

 - Это Аох виноват! – с жаром подхватил мальчишка. – Он понял, что не уживется с настоящим ведуном под одним кровом. И стал строить козни, наговаривать, плести интриги! А дядя Рордан…

 - Да, - задумавшись о чем-то, обронил учитель, устремив взгляд в окно. – Но нам нужно поспешить, пока не начался прием. Идем?

 Они пошли по холодным и темным коридорам королевского замка, где из зарешеченных окон всегда дуло, от чего дрожали оранжевые языки факелов и по каменным стенам метались беспокойные тени. Герельд поежился, плотнее закутавшись в плащ, подбитый мехом и покосился на учителя, слишком замкнутого сегодня. Чем же он так озабочен, что не замечает холода? Хотя, антигусы, выросшие на берегу Лакриса, с которого постоянно дули ледяные ветра, вынуждены были мириться с тем, что солнышко в их края заглядывало редко.

 В молчании Тиеган с подопечным добрались до лестниц, ведущих на второй этаж, где располагались покои для торжественных приемов. И неожиданно столкнулись с герцогом Ноланом, который был мрачен и чем-то встревожен. Он наспех поклонился наследнику, бросил странный взгляд на его учителя и торопливо прошел мимо, опустив голову.

 - Что это с ним? – буркнул Герельд, знающий этого высокородного господина как насмешливого и общительного господина.

 - Мало ли, - пожал плечами Тиеган и пропустил вперед мальчика.

 Они вошли в первую залу, где толпились знатные гости, приглашенные на сегодняшний семейный праздник Бэгов. Большинство были знакомы Герельду и они почтительно приветствовали наследника Рордана. Среди прочих он успел заметить длинные балахоны мхаров и очень этим заинтересовался.

 - У нас иноземцы, Тиеган? – зашептал наследник горячо, как только была пройдена зала. – Что это значит? Мы вступим в войну?

 - Кто тебе сказал?

 - Да ладно! Все об этом знают! И вы напрасно притворяетесь! Улхур давно угрожает Маакору и мхары просили помощи у дяди. Но он медлит. И тут уж не нужно быть мудрецом, чтобы понять, что виной тому Аох, ведь он выходец из подземелий демона!

 - Ух, ты! – засмеялся учитель, но глаза его остались серьезными и это не укрылось от мальчика. – Да наш малыш отлично осведомлен. Интересно, кто рассказывает ему эти сказки?

 - И ничего не малыш! – обиделся Герельд, вспыхнув.

 - Ладно, а что бы ты сделал на месте короля? – вдруг спросил учитель совершенно серьезно.

 Польщенный таким вниманием, мальчик приостановился и значительно посмотрел на наставника:

 - Я бы немедленно отправил войска в Ахвэм. А может, даже и в Улхур!

 - Это хорошо, - снова думая о чем-то своем, отозвался Тиеган.

 - Ну, да, - немного обиженный его невниманием, кивнул Герельд.

 Между тем, они дошли уже до третьей залы, где и должна была состояться церемония.

 - Будь со мной рядом, - произнес учитель с таким особенным выражением, что его подопечный с удивлением вскинул на него глаза.

 - Хорошо, - ответил он, так и не поняв причину тревоги, мелькнувшей в голосе Тиегана.

 Все так же вместе, они подошли к престолу Бэгов и наследник, преклонив колено, припал к

Вы читаете Ключ от бездны
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату