– Светские дамы не играют в наперсток! – запальчиво ответила Виктория.
– Не лазят по чужим карманам, – добавила Саманта.
– И не занимаются всякого рода темными делишками! – ухмыльнулась Виктория и выложила на стол все, что тем или иным способом заработала за день. – Под темными делишками, дорогая тетушка, я подразумеваю предсказания будущего, вызывание душ умерших или изготовление всякого зелья, выдаваемого за «любовные» напитки.
– Ой, замолчите же, наконец! – взорвалась тетушка Рокси. – Нам нужны деньги. И я стараюсь делать все, чтобы помочь их добыть!
Анджелика сделала знак Роберту и тихо шепнула:
– Давайте пройдемся и подышим свежим воздухом.
Как только дверь коттеджа за ними закрылась, Роберт наклонился к уху Анджелики и спросил:
– Насколько я понял, ваши сестры – карманные воришки?
– Боюсь, что так! – вздохнула она.
– А тетушка – шарлатанка?
– Нет. У нее просто есть дар свыше. Роберт с трудом удержался от смеха.
– И вы в это серьезно верите?
– Верю. Поскольку у меня подобный дар тоже есть. Хотя еще и не развит.
– То-то вы заколдовали меня с первого взгляда!
Роберт подарил Анджелике самую очаровательную улыбку, на которую был способен. Она рассеянно посмотрела вдаль и грустно сказала:
– Саманта хромает, потому что одна ее нога немного короче другой. Она попала под колеса кареты какого-то очень богатого вельможи. Для того чтобы прооперировать сломанную ногу, нужен был опытный хирург. У нас на него не нашлось денег.
– Прискорбно, – грустно покачал головой Роберт.
– Это случилось давно. А у Виктории другие проблемы – с буквами и числами.
– Какие?
– Она не может толком читать и считать. А в остальном Дугласы – вполне нормальная семья.
Роберт рассмеялся.
– Завтра утром я приду проверить, как чувствует себя ваш отец.
– Вы хотите пообщаться с людьми нашего круга? – спросила Анджелика.
Роберт наклонился так, что почти коснулся ее щеки:
– Я хотел бы пообщаться с вами.
Очень осторожно и нежно Роберт заключил Анджелику в объятия. Их губы коснулись друг друга и слились в чистом, невинном поцелуе. Почувствовав, что тело Анджелики расслабилось, а дыхание участилось, он вновь припал к ее губам. На этот раз жадно и страстно.
Но уже в следующий момент Роберт быстро отстранился и стал внимательно всматриваться в выражение лица девушки. И вдруг понял, что это был первый поцелуй в ее жизни. Он ласково провел ладонью по ее щеке и прошептал:
– Можно мне получить назад часы?
Она густо покраснела и ответила, заикаясь:
– Я… не… не понимаю… Что вы имеете в виду?
– Те самые часы, которые вы выудили у меня из кармана, пока мы лежали под лошадью, спасаясь от грабителя.
Анджелика сунула руку в карман, вытащила часы и, возвращая их Роберту, смущенно пробормотала:
– Как похожи на золотые!
– Они и в самом деле золотые.
– Как вы догадались, что я… – начала было Анджелика.
Но Роберт закрыл ей рот поцелуем, оглянулся и свистом позвал свою лошадь, мирно щипавшую траву. Та, услышав зов хозяина, подняла голову, повернулась и подошла.
– Вы хорошо ее вымуштровали, – заметила Анджелика.
– У меня твердая рука, но я могу быть очень даже добрым и великодушным хозяином, – усмехнулся Роберт, многозначительно посмотрев на нее.
– Я никогда не назову ни одного мужчину своим хозяином! – взорвалась Анджелика, отлично понявшая намек.
– Что ж, увидим!
Роберт легким прыжком вскочил в седло, натянул узду и, круто повернув лошадь, понесся вниз по склону холма, насвистывая мелодию непристойной песни. Он знал, что Анджелика непременно станет смотреть ему вслед, но ни разу не обернулся, хотя бы для того, чтобы пожелать ей спокойной ночи.