Прощай, земля, вода и весь белый свет,Слезы мои текут, и числа им нет.Глухо взываю я — где найду ответ?К веселию, любовь, ты дала мне сил —Я голову теперь за тебя сложил.Жестокая метнула меня судьба,Лечу как из пращи, но к тебе мольба:Помни, что верность живет в груди раба.К веселию, любовь, ты дала мне сил —Я голову теперь за тебя сложил.
Перевод О.Бич
* * *Не терзай, не мучь сердца мне.Горький яд не лей в сердце мне,Покажи на миг светлый лик,Озари на миг очи мне.Врачевали мне сердце от ран мудрецы,Говорили: «Пируй — исцелишься». Льстецы!Вы же сами заставили радость забыть.Вот — бальзам сумасшедших! Безумцы, глупцы!Отзовись, верни сердце мне,Успокой, утешь сердце мне.Покажи на миг чистый лик,Озари очи мне.Запретили мне, радость, тебя лицезреть.Проклял я их лукавство. Рвался умереть:Каждый день без тебя умножает тоску.Разве эти слепые умеют смотреть?Появись, открой сердце мне,Исцели лаской сердце мне,Хоть на миг яви гордый лик,Услади очи мне.Не свеча ты, тебя ль со свечою сравню:Разве я мотылек, чтоб сгорать, подлетевши к огню?Нет, ты солнце — источник палящих лучей,А зайдешь — я иссохну, как дуб на корню.Воротись, вернись в дом ко мне.Не терзай разлукою сердца мне.В сладкий миг незабвенный ликПокажи, утешь сердце мне.О, довольно разлуки, вернись и пребудем вдвоем.Мы рубинами губ сочетаемся, души сольем!Сладкий голос вдохни в мой безжизненный слух.Исцели! Эти раны твои — раны в сердце моем.Воротись, вернись в дом ко мне,Сладкий яд пролей в сердце мне.Хоть на миг яви нежный лик,Услади очи мне.
Перевод В.Успенского
* * *Ужасный бой, смешалися мечи вокруг и выстрелы,И пуля раскаленная, всю тяжесть потерявшая,Летит в сверканье пламени, за нею вслед незримаяПространство пролетает смерть, от жизни отделяет нас.
Перевод О.Бич
* * *Одарен тремя он дарами был, чтоб согнуть хребет всем врагам своим:Прозорливый ум и испытанный, сердце смелое и бесстрашное,И рука его необорная, на врагов мечом ополченная.Замышляет он, и дерзает он, совершает он, что замышлено.