своей развалюхой. Она быстро прикрыла рукой рот, чтобы не выдать себя улыбкой, наблюдая, как Латем опустился на сиденье, не понимая, почему ему вдруг стало так неудобно.
– Так-так. – Он взглянул на нее пронзительными голубыми глазами. – Кто это сидел на моем стуле и сломал его?
Глава 4
Нелл снова проснулась в темноте. Вчера, как и накануне, она в четыре часа пополудни провалилась в тяжелый сон, а сейчас опять проснулась в три ночи.
– Черт, – прошептала она, включив подсветку наручных часов. Еще часа три до того момента, когда первое слабое свечение возвестит о приближении нового дня, не меньше четырех – до того, как она сможет спокойно выйти из дома погулять, часов пять – до открытия магазинов и кафе, а уж близнецы, наверное, проснутся и того позже.
Направив светящийся циферблат, как фонарик, в сторону пола, она как можно тише и осторожнее пересекла гостиную и вышла на балкон, где стояло старое плетеное кресло. Кресло громко заскрипело, когда Нелл опустилась в него, а потом еще раз – когда она подалась вперед, чтобы взять оставленный Ритой журнал. В свете «фонарика» иллюстрации «Вог» выглядели забавно, особенно если учесть, что это был летний выпуск. Известная модель Верушка позировала на фоне песчаных дюн, скрестив руки на обнаженной груди, облаченная лишь в тончайшую белую юбку-саронг и тяжелые золотые браслеты. Даже в оранжевом свете циферблата пейзаж вызвал у Нелл воспоминания об Аделаиде и приступ острой ностальгии. Из окна родительской квартиры были хорошо видны дюны Гленелга. Как могла она столь внезапно и безрассудно уехать в Лондон?
До чего же странно чувствовала себя Нелл после перелета. Организм никак не хотел осознать, что она проделала такой гигантский путь, отказываясь переключаться на другой часовой пояс и иной климат. Девушка выключила подсветку. Даже звезды здесь другие. Небо ниже, плотнее. Луна кажется совсем бледной, вовсе не похожей на величественный золотой диск, встающий над морем в Гленелге.
Неужели она действительно собиралась полюбить Лондон? После первой отравляющей дозы английского лета город начал терять свое магическое очарование. Нелл вспомнила, как она впервые приехала в Лондон за покупками – весной, вместе с тетей Пэт и обеими двойняшками. Она тогда как раз закончила уровень 0, значит, это было три года назад. Тогда все старались помочь Нелл забыть о случившемся годом ранее. И в некотором роде эти совместные усилия приносили плоды. Она вспомнила волну восторга, захлестнувшую их, когда пришлось протискиваться сквозь толпу на улицах. Настоящий карнавал музыки, нарядов, магазинов, автомобилей. А как непривычно для них двигались и говорили окружающие люди. Группки студентов сидели на траве в парках, играли на гитарах. Кто-то просто стоял, прислонившись к залитым солнцем стенам домов, и смотрел на мир сквозь темные, синеватые очки в металлической оправе. Джули купила себе такие же.
Голос Боба Дилана звучал постоянным фоном, пока Рита помогала Нелл выбрать модную фирменную блузку от Осей Кларка. Она все еще носила эту блузку, хотя та уже стала ей маловата. А еще тогда Нелл доводила тетю Пэт до отчаяния отказом есть, заражая своим примером близнецов. Девочки постоянно крутили головами, разглядывая свои новые наряды. Джули считала автомобильные сигналы. Она очень хотела тогда завести приятеля, который катал бы ее на красном «MG». Рита мечтала о высоком парне в бархатном костюме, со стрижкой, как у Джона Майкла. Нелл грезила Джоном Ленноном.
Но каким-то загадочным образом этот новый мир быстро стал старым. Вчера Лондон показался ей усталым и раздражительным, местом, полным разочарования, населенным сомнительными личностями, хотя Джули и Рита словно не замечали перемены. Джули работала в «Брук-Стрит-Бюро», занимавшемся трудоустройством и подбором кадров для временной офисной работы, и туда обращались сотни девушек, каждую неделю приезжавших в Лондон, чтобы начать здесь новую жизнь. Рита надеялась получить должность младшего продавца в бутике на Хэрродс-Вэй-Ин: для этого надо хорошо зарекомендовать себя в течение года. Близнецы почти не задавали Нелл вопросов об университете. Когда она оставила на кофейном столике в гостиной небольшую стопку классических романов, Джули просто убрала их, отправив на полку, забитую макулатурой.
Нелл снова включила подсветку часов и вернулась в гостиную, чтобы забрать свои книги. В самолете она читала «Анну Каренину», и роман ее увлек. Ей оставалось прочитать еще примерно одну треть: у героини как раз начались кошмары, связанные с поездами и катастрофой на железной дороге. Нелл понимала Анну: частые смены настроения, путающиеся мысли, потребность в снотворном, а затем – все увеличивающиеся дозы таблеток, чтобы избавиться от последствий ночных кошмаров. Панический синдром.
Теперь полно психологов и психотерапевтов, которые помогают людям справиться с таким состоянием. Нелл ясно помнила доброжелательный совет специалиста: «Тебе не повезло оказаться в неподходящее время в неподходящем месте, но то ужасное, что произошло, не имеет к тебе никакого отношения. Оно не выбирало тебя. Ты была там по чистой случайности – это могло произойти с кем угодно. Но теперь все закончилось. Все в прошлом. С тобой больше ничего такого не произойдет».
Но Анна пережила нечто иное. Она знала, что это был ее личный ужас, не имевший никакого отношения к другим людям, и он неизменно должен был вернуться. Нелл почувствовала, как поднимается волна прежнего страха, заполняя все ее тело, – своего рода ответная реакция на чужие мысли и переживания.
Глава 5
На следующее утро Брайони первой появилась в кабинете и уже в половине восьмого приступила к работе с документами. Двадцать четыре часа из жизненно важных семидесяти двух, отведенных на задание, уже прошли. Теперь надо было наверстать упущенное время, но Брайони все еще билась над тем, как четко сформулировать запрос для того раздражительного парня из архива.
Отчет криминалистов подтвердил предположение, что нос и рот жертвы были закрыты повязкой с формальдегидом. Годвин задохнулся от этого прежде, чем убийца перерезал ему горло. Перерезал дважды. Двумя точными, параллельными надрезами. Как сказал Макриди, формальдегид мог быть одним из характерных признаков почерка убийцы, однако, чтобы узнать, применялся ли он раньше, требовалось тщательно просматривать каждое дело. А это займет время. Массу времени.
Если бы в делах оказались перекрестные ссылки на орудия убийства – а в полицейском участке Холлоуэй, где она прежде работала, делали именно так, – Брайони могла бы заказать все дела, где преступник использовал хирургический скальпель, металлический болт или ржавый мясницкий нож. Но поскольку этот тип отличался столь поразительным разнообразием в выборе инструментов, не исключено, что в других случаях он применял совершенно иные инструменты. Необходимо выделить какую-то общую черту, что служило бы индивидуальной особенностью этого убийцы. Возможно, в этом ей помогут фотографии. Несколько полароидных снимков уже красовались на доске в отделе, но Брайони требовался полный комплект, который, если повезет, уже вполне мог быть готов.
Она вышла в коридор, чтобы проверить, не пришел ли Джимми, и наткнулась на Донну Колдуэлл, явившуюся на службу, одетую весьма элегантно: темно-синего цвета блузка и насыщенного розового тона юбочка. Глаза подведены голубоватым блеском, заметным даже сквозь очки в тончайшей металлической оправе.
– Эй, с чего вдруг такой секретарский стиль? – поинтересовалась Брайони, чья рубашка сливочно- желтого цвета уже выглядела чуть помятой и не слишком свежей, в полном соответствии с общим видом полицейского участка.
Донна поморгала, как будто играла роль куклы, и невинно спросила:
– А что, разве это на меня не похоже?
– Вообще-то нет.
– Студенты-медики такие консервативные. В одном из их учебников написано: «Медицина – это область деятельности, которая привлекает ответственных и серьезных студентов. Учащиеся на медицинском факультете должны одеваться гораздо строже остальных студентов». Мне поручено посетить столовую и комнату для занятий, а также заглянуть на некоторые лекции. Мой вид соответствует?
– Соответствует чему? Знаешь, у них довольно высокие стандарты в области анатомии. Мне нужен Джимми. Как ты думаешь, он уже пришел?
Донна взглянула на часы: