пропустил мимо ушей. Аккуратный намек на возможность наладить взаимовыгодный обмен информацией, связанной с затронутой темой, не остался незамеченным, но особого энтузиазма у пана Волынски не вызвал.
Нет, это не был такой же крутой отказ, как тот, на который Гай нарвался у господина Аахена. Хозяин кабинета, промямлив нечто неопределенное в том духе, что «безусловно, я про контактирую с вами, мистер Максимов, если буду располагать информацией, интересующей вас». снова погрузился в разгребание нижнего ящика своего монументального письменного стола, полностью исчезнув из поля зрения Гая.
Тот понял, что разговор и в этот раз закончился, практически не начавшись.
— До видзенья, пан Волынски… — произнес он в пустоту и повернулся к выходу.
Ответом ему послужил очередной взрыв активного шуршания по ту сторону стола. И уже в самый последний момент — когда Гай тянулся к дверной ручке, вслед ему раздалось:
— Меня просили кое-что передать вам, господин Максимов…
— В общем-то, все довольно просто, господин Шаленый, — пояснила Милен, рассеянно наблюдая за действиями сервисного автомата, пристраивающего перед ее собеседником выпивку-закуску. — Вам только следует понять, на кого действительно надо работать. Вы связались с тупыми уголовниками, которые оказались неспособны даже опознать клиента. И вы хотите продолжать сотрудничать с этими питекантропами?
— Так, мисс, говорят — «уговор дороже денег», — задумчиво отозвался Шишел, разглядывая сероватое утреннее небо сквозь прозрачную, чистую, как слеза Христова, толщь можжевеловой. — А кроме того, вижу, что и у вас, мисс, уж извините, не все чин-чинарем. Сами говорите, человечек ваш ко мне подвалить должен был, ан нет его. Вам, мисс, за него отдуваться приходится… Непорядок, что ни говори…
Мисс нервически поморщилась и клюнула толику кальвадоса из своей рюмочки.
— Человечек, как вы изволили выразиться, к вам еще подвалит, — с ядом в голосе заверила она Шишела. — Можете не сомневаться.
Тон у мисс был уверенным, но тонкие пальцы, нервно покручивавшие ножку рюмки, выдавали ее сильнейшее желание самой знать, где черти носят ее то ли напарника, то ли шефа.
— И постарайтесь понять — те, кого здесь представляю я могут реально помочь вам выкрутиться из той истории, в которую вы попали. Я ясно выражаюсь?
— Не помешало бы и пояснее, мисс, — все так же задумчиво ответствовал Шаленый.
Милен дернула плечом и с едва заметной неохотой призналась:
— Я знаю только то, что мы можем вам сильно помочь в некоем деле. Деле, очень для вас важном. Полностью в курсе дела — господин Лидделл.
— Ну вот, когда господин этот удосужится мне этот секрет растолковать, тогда и будем всерьез думать… — заключил Шишел. — Это — во-первых. А во-вторых, как вы, мисс, мыслите — почему это я перед вами здесь вот сижу и водку пью, весь из себя живой и невредимый? Вопрос, мисс, не праздный…
— Ну что ж… — иронически скривилась Милен. — Поделитесь тайной своей повышенной живучести…
— Я потому до сих пор цел, мисс, — охотно пояснил Шишел, — что никогда и ни при каких — заметьте, мисс, — ни при каких обстоятельствах не кидал партнеров. Они разные бывали — партнеры-то. Бывали и придурки, было что и полные козлы попадались — вроде, прости, Господи, теперешних. А бывало, что и поумнее народец попадался. Было дело — сводила меня судьба с людьми, прямо скажу — без лишней скромности — гениальными… Бывало притом, что кидали они меня — и умники кидали, и — стыдно сказать — отменные дурни. Но Дмитрий Шаленый — вы это усеките, мисс, — не кидал никого и никогда! Потому что в наших кругах, мисс, те, кто меняет коней на переправе, долго не живут.
Милен сменила гримасу иронии на откровенно презрительную усмешку:
— С того момента, когда вы наконец поймете, что здесь, на этом курорте, иметь дело можно только с нами, бояться мести ваших, с позволения сказать, партнеров вам не придется. Об этом позаботимся мы.
Шаленый поморщился и залпом, как лекарство, проглотил свою можжевеловую.
— Нехорошо вы сказали, мисс, — сурово заметил он, закусывая корнишоном. — Дима Шаленый партнеров не боится. Он партнеров уважает — даже когда эти партнеры — жидкое дерьмо, вроде того, что в этот раз подвернулось. Важна идея, мисс. И учтите: если вы надумаете давить на моих нанимателей, то я буду недоволен. Очень сильно недоволен, — добавил он со значением. И поднялся из-за стола.
— У вас есть время подумать, — сказала Милен уже ему в спину. — Лидделл найдет вас. Не сомневайтесь.
— Передать?
Гай был порядком удивлен:
— Вас кто-то предупредил о… моем к вам визите? Волынски сокрушенно покачал головой:
— Пан, видно, не в курсе здешних дел… Совсем не в курсе… Держите вот это.
Он протянул Гаю прямоугольничек светло-коричневого пластика. Архаичную визитную карточку. Из тех, что до сих пор в ходу у людей при деньгах.
— Прочтите, запомните и верните мне.
«Эрик П. Лидделл», — прочитал Гай оттиснутую золотом надпись. — «Коммерсант». Дальше следовала приписка от руки электрокарандашом: «Назначьте время и место. Контакт в ваших интересах».
— Простите, — недоуменно пожал плечами Гай. — Вы уверены, что это адресовано мне? Господин… мм… Лидделл предлагает мне выйти на контакт с ним. Однако здесь нет никаких координат. Только адрес и канал связи в Метрополии…
— Пусть пан не беспокоится на этот счет, — сладким голосом заверил владелец «Лекса» и принялся, посмеиваясь, выбивать трубку о край гранитной пепельницы. Пепельницу эту, без сомнения, устанавливали на столе с помощью подъемного крана.
— Этот господин…
Он нетерпеливым жестом забрал визитку у Гая.
— Этот господин имел в виду именно вас. Ошибаться— не в его обыкновении, поверьте мне. А условия вашей с ним встречи я передам ему лично… Постарайтесь увидеться с ним еще сегодня. Чем скорее вы это сделаете, тем будет лучше для вас самого…
Гай озадаченно потер нос.
— Ну что же… В таком случае я буду рад встретиться с господином, мм… Лидделлом сегодня, в восемь вечера — по местному. Ну, скажем… Ну, скажем, в баре «Дракула», — наугад определил Гай.
Бар с вампирическим названием и кроваво-черной вывеской он приметил всего час назад — из окна такси-автомата.
— Ну вот и прекрасно…
От выбивания трубки пан Волынски приступил к ее заправке табаком.
— Я вам посоветую… Нет, пусть пан не думает, что я хочу его запугивать… Но я все-таки посоветую постараться дожить до этих восьми часов вечера. И знаете, что пану надо для этого делать?
Гай воздержался от ожидавшейся от него недоуменной реплики. Похоже было, что это даже чем-то понравилось пану Волынски.
— Пану надо, — ласково продолжил тот, — перестать заниматься тем, за что он взялся с утра.
Он кончил утрамбовывать содержимое трубки и принялся со знанием дела раскуривать ее.
— Кончайте расхаживать по детективным агентствам и расспрашивать народ про господина Достарханова, — продолжил он уже более жестко. — Это до добра не доведет. Постарайтесь, как говорится, лечь на дно…