Последнее обращение относилось к Виктору и Фериолю, которые с хмурой решимостью уже застыли возле стола. Маркиз на них воззрился с непониманием:

— А-а-а… это кто такие?

— Мой родной дядя и муж моей старшей сестры. — Она их представила и тут же сердито топнула ножкой: — Ну? И чего мы стоим?

Уже через минуту вся развеселая компания покинула трактир. Вроде бы и ничего жуткого не произошло, но оставшиеся за столами люди стали обмениваться мнениями между собой чуть ли не криком. Большинство горожан прекрасно знали в лицо вышеозначенного человека, назвавшегося маркизом, и прекрасно понимали, почему он не представился полным именем.

Глава двадцать шестая

ЖЕНСКОЕ КОВАРСТВО

Понятно, что на такую удачу Виктор не рассчитывал. Хотя тоже, наравне с Фериолем, а тем более Додюром, весьма обеспокоился предстоящими действиями. Ладно, пусть маркиз покажет все, что от него Аристина требует, но ведь потом и расплачиваться чем-то придется! А в данном случае местный дворянин-ухажер без всяких обиняков надеется только на одну награду.

Его приятели тоже усердствовали вовсю: оградили впереди идущих настолько, что подставным «дяде со свояком» только и оставалось, что сзади топтаться.

Хорошо хоть Додюра уверенная в себе княгиня оставила рядом:

— Хранить верность своему жениху я не обещала, но вот без родного брата — и с места не сдвинусь.

Да маркизу и плевать было на то, что другой рукой красавица держится за локоток родного брата. Все больше исходя желаниями, капая слюной и не соображая, как можно затушить в себе разгорающийся пожар страсти, он повел гостью столицы туда, куда она возжелала. При этом его рот не закрывался, исторгая реку комплиментов, восторженных четверостиший и обещаний устроить самую грандиозную свадьбу в любом месте и в любое время. Аристина только посмеивалась над пылким ухажером и указывала пальчиком, куда двигаться.

Естественно, по всем логическим выкладкам идти сразу к искомой цели было несколько неосмотрительно. Любой разведчик вначале изучал второстепенные объекты, а уж потом рвался в святая святых. Да вот только для княгини Вакахан не существовало сомнений: только все и сразу! Любого мужчину она при желании могла скрутить в бараний рог и выдоить, выкрутить досуха. Изначально княгиня так расставила все приоритеты предстоящей прогулки, что могло показаться: запрещенный для гуляний парк и пещеры под ним — это самое неинтересное в ее понимании. Но именно с этого якобы и стоит начинать знакомство.

Другой вопрос, что и она сильно сомневалась в том, что маркиз Люжир — это та личность, для которого открыты хотя бы некоторые тайны княжества Керранги. Уж слишком он походил в своей скромной одежде на обычного гуляку, бабника, а то и бесстыжего проходимца, который ради смазливого личика готов заманить группу провинциалов в укромное место и там пойти на некий подлый, неблаговидный поступок. Но здесь Аристину успокаивало сознание сразу трех факторов: в столице запрещены дуэли и любое насилие; ее трое спутников умеют прекрасно драться без оружия; ну и на всякий случай у каждого имелись припрятанные в одежде ножи, кастеты и некое подобие кистеней.

Поэтому она и рискнула. А вдруг да получится?

И вскоре все четверо друзей были изрядно удивлены: получилось! Началось с того, что их провожатый без всякого сомнения отправился прямо к одним из ворот, которые имелись в ограде из металлических прутьев. А перед собой послал одного из приятелей, который до прихода основной группы переговорил с охраной, как-то договорился, и ворота встречали гостей в уже распахнутом состоянии. Примчавшийся откуда-то пеший воин приволок связку факелов и, зажигая их от горящего огня возле ворот, раздал всем мужчинам. Некоторым и по два факела досталось. Мало того, вставшие по бокам воины в княжеской форме выглядели так, словно честь отдавали.

— Это твои знакомые? — поинтересовалась красавица.

— Да нет, — отмахнулся Люжир. — Просто у меня полно везде друзей и очень большие связи. Достаточно шепнуть нужное имя, сослаться на кого надо, и все перед тобой открыто.

— О! С тобой не пропадешь! — восклицала княгиня, смеясь таким завораживающим, волшебным смехом, что даже плетущиеся сзади Виктор с Фериолем завистливо крутили головами.

Прогулка по парку не заняла много времени, хотя стволы там и в самом деле оказались исполинскими. Аристина не совсем вежливо перебила провожатого в самом начале, потому что про каждое дерево он готов был рассказать занимательную историю:

— У нас на границе еще толще деревья есть. А почему здесь замки не строят? Так было бы здорово.

— Да что ты! Здесь же внизу пещеры!

— Ну и что? Даже подвалов строить не надо. А в пещерах выращивать грибы. У нас так делают порой…

— О, несравненная! Ну как можно большое здание построить над пещерами? — терпеливо пытался объяснить маркиз. — Тем более что пещера всего одна…

— Большая?

— Преогромнейшая!

— Вот такая? — Она указала ручкой между двумя ближайшими деревьями, и провожатый понял, что надо показывать конкретно:

— Сейчас увидишь. Поворачиваем сюда.

Так и не зайдя в глубь парка, одноименного с озером, группа свернула на одну из аллеек и вскоре оказалась перед внушительным каменным флигелем. Совершенно нежилым и безлюдным. Двери без замка, охраны никакой. А внутри только и убранства что пара столов, десяток стульев, решетки для углей да уводящие вниз широкие ступени. Вот по ним сразу и стали спускаться. Люжир вдруг вспомнил и о родственниках своей новой знакомой, потому что во время короткой остановки обратился именно к ним:

— Хочу вас всех предупредить: то, что вы увидите в пещерах, вас не должно интересовать. Расспрашивать про увиденное — нельзя, рассказывать кому-либо тоже нельзя. Иначе князь может жутко осерчать, а вы знаете, что он творит с теми, на кого сердится?

Никто из гостей не знал, но трое мужчин кивнули одновременно, а женщина благоразумно промолчала. Слишком уж хотелось дойти до таинственного места и увидеть древнее озеро, так заботливо укрытое еще тысячу лет назад колонистами от посторонних глаз.

Опять начали спускаться. С настороженностью вдыхая влажный воздух с весьма специфическим, знакомым запахом. Не следовало даже переглядываться между собой, чтобы удостовериться: так отдавало зловонием из тех мест, где в тесноте скапливались водные монстры. Да это и следовало ожидать после увиденного паломничества кашьюри именно в сторону Шулугара.

А вскоре гости убедились, что чудовища-людоеды так и кишат на водных просторах древнего, втиснутого в искусственную пещеру озера.

Сам Шулугар оказался сравнительно небольшим: метров сто пятьдесят на триста. Огражденный со всех сторон стенками набережной, поверх которых добавочно вздымались пики двухметровых стержней. Видимо, для полной безопасности тех, кто двигался по узкой, метров пять всего лишь, набережной. Да вот только водные монстры совершенно не реагировали на появившихся людей. Они водили интенсивные хороводы, терлись боками, выталкивали друг друга на поверхность и шлепали друг друга по телам хвостами. Из-за этого и висел в воздухе непривычный, странный шум.

На сводах кое-где висели тусклые, словно закопченные электрические лампы, дающие неверный свет. В нескольких местах над водой вздымались буруны с пеной, словно в воду усиленно закачивали пузырьки с воздухом. Именно в тех местах роение кашьюри отмечалось особенно интенсивным. На противоположной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату