стали жать на гудок.
- Так не прокатит, - завопила Лула. – Это же «порше». Вы знаете, что ей пришлось сделать за этот «порше»? Ну, в общем-то пока еще не пришлось, но думаю, если повезет, то придется очень много потрудиться. Этой компании лучше иметь страховку. – Лула повернулась ко мне. – Тебе нужно обменяться страховками. Это первым делом всегда делается. У тебя есть карточка?
- Понятия не имею. Полагаю, вся эта ерунда лежит в бардачке, - предположила я.
- Я достану, - заверила Лула. – Не могу поверить, что это случилось с «порше». Людям следует быть более внимательными, когда видят на дороге «порше». – Она нагнулась к машине, пошарила в отделении для перчаток и вынырнула через секунду. – Вот твой бумажник. Тебе могут понадобиться водительские права.
- Может, нам стоит попросить того парня в офисе, - предложил водитель. – Он заполняет формы типа такой.
Я подумала, что идея хорошая. И пока мы все улаживаем с этим, я просто улизну незаметно и возьму билет в один конец в Рио. Мне не хотелось объясняться с Рейнжером.
- Да, точно, пойдем, попросим того парня в конторе, - согласилась Лула. – Потому что у меня, может, травма какая, типа смещение позвонков или еще что. Я прямо чувствую, как она наступает. Возможно, мне стоит пойти и присесть.
Я было закатила глаза, но решила, что мне следует поберечь силы на случай, если Лулу парализует от удара со скоростью полмили в час, который она только что выдержала.
Мы всей толпой направились к зданию и только прошли в дверь, как раздался оглушительный взрыв. Мы остановились и переглянулись. На мгновение все замерло, а потом мы, сталкиваясь, бросились посмотреть, что произошло.
Мы вывалились из дверей и споткнулись на бегу, когда раздался второй взрыв, из «порше» вырвалось пламя и стало лизать шасси мусоровоза.
- Вот же хрен, - воскликнул водитель. – В укрытие! У меня там полный бак горючего.
- Что, говоришь? – переспросила Лула.
И тут как рвануло.
Мы прижимались к зданию, пока вокруг нас летали куски покореженного металла и ошметки резины.
- Ой-ой-ой, - запричитала Лула. – Вся королевская конница, вся королевская рать не сможет этот «порше» снова собрать.
- Ничего не понимаю, - посетовал водитель. – Это же была всего лишь царапина. Я же чуть задел вашу машину. С чего она взорвалась?
- А это все ее машины так делают, - разъяснила Лула. – Они просто взрываются. Но скажу вам, это превзошло все. Впервые она взорвала мусоровоз. Однажды в ее пикап попал противотанковый снаряд. Тоже было неплохо, но никакого сравнения с этим.
Я набрала номер на сотовом и позвонила Морелли.
Глава 12
На месте происшествия осталась лишь одна пожарная машина, и последние пожарные руководили зачисткой. Чтобы сдвинуть мусоровоз, приволокли подъемный кран. Когда подняли грузовик над «порше», то все, что от него осталось, уместилось бы в моем кармане. Конни подобрала Лулу и отвезла ее обратно на работу, а большая часть водителей грузовиков потеряли к нам интерес и разъехались.
Морелли появился спустя несколько секунд после того, как приехала первая пожарная машина, и сейчас, стоя угрожающе близко ко мне, подбоченившись и сузив глаза, устраивал допрос третьей степени.
- Расскажи-ка еще раз, - говорил Морелли, - зачем Рейнжер дал тебе «порше».
- Это служебная машина. Все, кто работает на Рейнжера, водят черные машины, а раз уж моя голубая…
- Он дал тебе «порше».
Тут уж я сузила глаза в ответ:
- Так в чем именно проблема?
- Проблема в том, что я хочу знать, что происходит у вас с Рейнжером.
- Я тебе уже
И, думаю, я с ним флиртовала, но не считаю, что так уж необходимо докладывать о флирте. Как бы то ни было, чья бы корова мычала, а его, Морелли, бы молчала.
Морелли явно не был удовлетворен и определенно не выглядел счастливым.
- Я не предполагаю, что ты позаботилась проверить регистрационный номер этого «порше».
- И не предполагай.
И не похоже, что кто-нибудь собирался проверить его сейчас, когда «порше» взлетел на воздух, а его останки стали три дюйма в толщину.
- И тебя не беспокоило, что возможно ты водила паленую машину?
- Рейнжер не дал бы мне такую машину.
- Да Рейнжер собственной матери бы подсунул паленую машину, - заверил Морелли. - Откуда, как ты думаешь, он берет все эти машины, которые раздаривает направо и налево? Думаешь, достает у автомобильной феи?
- Я уверена, что есть какое-то объяснение.
- Какое?
- Какое, я не знаю. И, в общем-то, прямо сейчас мне важнее другое. Типа с чего это вдруг моя машина взорвалась?
- Хороший вопрос. По-моему, непохоже, что боковой удар мусоровозом привел к взрыву. Будь ты нормальной личностью, мне бы с трудом удалось найти объяснение. Но поскольку ты – это ты… выскажу догадку, что кто-то подложил бомбу.
- Почему она не срабатывала так долго? Почему не взорвалась, когда я завела машину?
- Спрашивал у Мерфи. Он у нас эксперт по взрывам. Считает, что могли установить таймер, поэтому взрыв произошел бы на улице, а не на стоянке.
- Так, может, взрывник - кто-нибудь из мусорной компании, и он не хотел, чтобы взорвалось близко от родной конторы?
- Мы искали Стемпера, но его нигде нет.
- Ты проверил его машину?
- Она все еще здесь.
- Ты шутишь? Он что, просто исчез?
Морелли пожал плечами.
- Это еще ничего не значит. Он мог выйти, чтобы попить пивка с другом. Или ему надоело ждать, когда очистят парковку, чтобы могли проехать машины, и он другим путем отправился домой.
- Но вы, парни, собираетесь его искать, верно?
- Верно.
- И до дома он еще не добрался?
- Еще нет.
- У меня версия, - заявила я.
Морелли улыбнулся.
- Люблю эту часть.
- Я думаю, Липински скрывал доходы. И, возможно, Марта Дитер была в этом замешана, или, может, она обнаружила что-то, или просто вставляла палки в колеса. В любом случае, я думаю, Липински мог