Но Юнкер еще долго не может успокоиться, голос у него дрожит, руки трясутся. Он вымещает свою ярость на злосчастном парикмахере.

– Почему вы молчали, когда он оскорблял меня?

– Д-да, но я… я не заметил, что он оскорбил кого-нибудь, – робко говорит парикмахер и косится на посетителей, ища поддержки.

– Этот грязный еврей оскорбил меня.

– Но я не заметил этого, господин Юнкер, – почтительно заверяет парикмахер.

– Die dummen Danen! Глупые датчане, – шипит Юнкер. – Не цените преимуществ братского содружества с могущественнейшей и величайшей в истории империей.

– Да, да, конечно, – поспешно поддакивает парикмахер, пытаясь перевести разговор на другую тему.

Но Юнкеру не легко заткнуть рот. Он продолжает изливать свою злобу. Окружающие молчат. А он разглагольствует о войне с большевизмом, с красной чумой. Говорит с проклятых богом евреях, повинных во всех земных бедствиях. У парикмахера совсем жалкий вид. Наконец Юнкер побрит и, приосанившись, как подобает представителю расы господ, выходит из парикмахерской.

* * *

Мартин в восторге от всего того, что ему довелось услышать в парикмахерской, и слово в слово пересказывает это матери.

Ему все больше и больше нравится торговец, который высказал все, что на уме у остальных. Но потом другие впечатления вытесняют стычку в парикмахерской.

Лаус так и не нашел работы, и мало-помалу они с Гудрун свыклись с мыслью, что ему придется ехать на работу в Германию. Они утешались тем, что ему будет там не хуже, чем другим.

Отчасти Лауса толкнула на этот шаг его теща, которая заявила, что думала, раз он берет Гудрун в жены, то будет о ней заботиться. И отчего, мол, он воображает себя слишком важным барином для работы в Германии, коли родной отец Гудрун не считает зазорным там работать? Чем кормиться милостью семьи, лучше бы Лаус вел себя, как подобает мужчине. Ничего не скажешь, теща Лауса умела внести ясность в любой вопрос. Но и Якоб не уступал ей в этом.

– Каждый рабочий, который едет в Германию, поставляет нового солдата в армию фашистов, – заявил Якоб сыну. – Ты разве не понимаешь, что помогаешь этим скотам выиграть войну?

– Но если я не пойду на эту работу, мы с голоду умрем, – оправдывался Лаус, не зная, кого ему слушать.

– Какое нам дело до всей этой войны и политики, – сказала Гудрун. – Нам и без них горя хватает. Каждый заботится о своей семье, и никто не вправе нас этим попрекать. – И она ушла сердитая и обиженная. Легко ли им с Лаусом расставаться! Об этом небось никто не думает.

Карен ночи напролет не спала и все ломала голову, как быть. Иногда она плакала – причин было довольно.

Она помогла молодым сложить вещи Лауса, нажарила в дорогу котлет – путь предстоял долгий, купила сыну новую рубаху и носки.

– Ох, господи, как нам всем не хватает света на улицах, покоя и мира, – с грустью сказала Карен.

И Лаус уехал. Якоб не простился с сыном – они так и не помирились.

Когда кто-нибудь называл в его присутствии имя Лауса, Якоб сердился и мрачнел. Его угнетала мысль, что сын пошел работать на немцев.

– Уж лучше голодать, – твердил Якоб.

Глава седьмая

Вернувшись домой с работы, Вагн стал жаловаться: не хочет он больше работать в конторе, там его никто в грош не ставит, для всех он мальчик на побегушках, каждый считает, что может им помыкать.

– Наверно, тебе все это мерещится, – сказала Карен.

– Ничего подобного, – возразил Вагн. – Думаешь, у меня глаз нет? У всех моих сослуживцев только одно на уме, как бы выбиться в люди, и у каждого есть пара здоровых рук и крепкие локти, А на что годен я со своей сухой рукой?

– На что же ты станешь жить, если бросишь контору? – спросил Якоб.

– По мне, вообще лучше в петлю – и дело с концом! – заявил Вагн.

– Не болтай! – сердито прикрикнул на него Якоб.

– Само собой, ты должен работать, – сказала Карен. – Без работы не проживешь, ты и сам это прекрасно понимаешь.

– Не пойду я завтра на работу, – объявил Вагн. – Не пойду, что бы вы мне ни говорили. – Но так как родители ничего не сказали, он добавил: – Господи, ну почему я не такой, как все, почему я калека?

На это никто не мог ему ответить. Карен считала, что всему виной злая судьба. Что поделаешь, надо стиснуть зубы и бороться, пока хватает сил.

Карен и Якоб так и делали в течение многих лет, но порой у них опускались руки. В первое время, когда Вагн только заболел, они метались от врача к врачу, обращались к специалистам. Они ездили с малышом в другие города, чтобы показать его профессорам, которых им хвалили. Эти поездки и консультации обходились в копеечку, но родители Вагна денег не жалели и обращались все к новым и новым светилам. Иногда профессор не мог сразу определить, удастся ли помочь больному, и приходилось ездить к нему по многу раз. Время шло, Карен то надеялась, то сомневалась, то снова надеялась, а конец каждый раз был один – профессор печально качал головой и говорил:

– К сожалению, фру, я ничем не могу помочь – медицина тут бессильна.

И Карен плакала горючими слезами. Но все-таки она не отступилась. Она только перестала верить врачам, они ведь сами сказали, что помочь не могут.

А вот знахари и знахарки могли. В каждом приходе были свои доморощенные лекари, и людская молва из уст в уста передавала слухи о необыкновенных исцелениях, да, да, о форменных чудесах, которые они творили.

Карен стала ходить по знахарям. Конечно, она понимала, что многие из них просто шарлатаны, ну а вдруг все-таки среди них найдется один-единственный лекарь, действительно обладающий сверхъестественной силой! Мыслимо ли упустить такую возможность! Нет! Ради исцеления сына Карен испробует все средства!

Сколько часов просидела она с Вагном на коленях, ожидая своей очереди в какой-нибудь тесной кухне или на темной лестнице! У знахарей была большая клиентура – к ним обычно обращались отчаявшиеся люди с хроническими и неизлечимыми недугами. Пациенты шепотом рассказывали о чудесах, которые сотворил этот знахарь. Один вспоминал о каком-то соседе, который чуть не помер, а когда врачи от него отказались, знахарь его исцелил. Другой – о брате, которого катали в кресле и который теперь прыгал и бегал, живой и здоровый.

И вот знахари стали пробовать на Вагне свои старинные снадобья, а знахарки, обладавшие чудодейственной силой, массировали парализованную руку, но рука оставалась неподвижной, никакие средства не помогали. А деньги текли.

Но когда Карен наконец попала к знахарям, которые лечили больных просто молитвами и заклинаниями, она поняла, что ее беде помочь нельзя. Трудно ей было взглянуть в глаза страшной правде, она собрала все свое мужество и все-таки не могла одолеть страха. Как сложится у Вагна жизнь? Если даже людям с двумя руками, людям, которые могут взяться за любую работу, не хватает места под солнцем, какая участь ждет ее сына-калеку?

* * *

– Ну ладно, утро вечера мудренее, – сказала Карен, подавая ужин. Пусть Вагн поест, решила она про себя, тогда он успокоится и одумается. И семья села за стол.

– Одному богу известно, как там живется Лаусу, – вздохнула Карен. – От него так давно нет вестей. Но на меня сегодня с утра напала икота, может, это он меня вспоминал.

– Ерунда, – сказал Якоб.

– А ты не говори, прошлой ночью я видела страшный сон, это не к добру. Правда, это не значит, что беда случится непременно с Лаусом, но все равно у меня на душе неспокойно.

– Ну вот еще, новое дело, – проворчал Якоб. Карен по всякому поводу вспоминала о Лаусе. Стоило Мартину поморщиться при виде какого-нибудь эрзаца, – а это случалось частенько, – как Карен

Вы читаете Они пришли с юга
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату