– Видишь? – вполголоса сказала Лиза, отойдя в сторону. – Помни, они боятся тебя больше, чем ты их.

Эшлин задумчиво кивнула, а Лиза похвалила себя за чуткость и заботу о подчиненной. Правда, такая добрая она не в последнюю очередь от водки, которой выпила уже неизвестно сколько. Кстати, о водке… И перед нею тут же возникла официантка.

– Водка – новая вода, – заметила Лиза, чокаясь с Эшлин.

Но вот она наелась и напилась вдоволь, и пришло время собираться.

– До свидания, – бросила Лиза представителю фирмы, выходя из зала.

– Спасибо, – благодарно улыбнулась ему же Эшлин. – Коллекция одежды просто замечательная, и я уверена, читателям «Колин» она очень понравится!.. – Тут она охнула, потому что Лиза больно ущипнула ее за руку.

– Спасибо за визит. – Представитель фирмы сунул Лизе в руки завернутый в яркую упаковочную бумагу сверток. – И примите, пожалуйста, наш маленький подарок.

– О, спасибо, – небрежно откликнулась на ходу Лиза. Второй сверток вручили дрожащей от волнения Эшлин.

С сияющим лицом она поддела ногтем обертку, чтобы разорвать ее, но Лиза снова ущипнула ее.

– Э-э, ну, спасибо, – выдавила она, безуспешно стараясь говорить спокойно.

– Не трогай, – прошипела Лиза. – И никогда, слышишь, никогда не говори представителям компании, что напишешь об их фирме. Будь недоступной!

– Правило номер семь? – обиженно буркнула Эшлин.

– Точно!

Выйдя из отеля, Эшлин вопросительно посмотрела на Лизу и перевела взгляд на сверток.

– Не сейчас! – отрезала Лиза.

– А когда?

– Когда зайдем за угол. И никакой спешки! – одернула она Эшлин, которая и так чуть не бежала.

Как только они оказались за углом, Лиза распорядилась:

– Можно!

И обе с хрустом развернули подарки. Внутри оказались футболки с эмблемой магазина.

– Майка! – с отвращением процедила Лиза.

– По-моему, очень красивая, – возразила Эшлин. – Вы что сделаете со своей?

– Верну в магазин. Поменяю на что-нибудь пристойное.

Назавтра «Айриш таймс» и «Ивнинг геральд» вышли с крупными фотографиями Лизы и Тары на первых страницах.

17

В половине седьмого утром в воскресенье Клоду разбудила Молли. Точнее, растолкала.

– Проснись, проснись, проснись, – нервно взывала дочка. – Крейг печет пирог.

«Оказывается, и от детей бывает толк», – устало подумала Клода, вылезая из постели. Вот уже пять лет она просыпается без будильника.

Сегодня она встречается с Эшлин в центре и они идут по магазинам.

– Мне кажется, надо начать пораньше, – сказала Эшлин накануне. – Пока все не побежали.

– Пораньше? Во сколько?

– Ну, в десять.

– В десять?!

– Или в одиннадцать, если десять слишком рано.

– Слишком? Да к тому времени я уже несколько часов буду на ногах.

Как только Клода начала собираться в город, дети явно почувствовали, что мама пытается улизнуть, стали капризничать и липнуть к ней еще больше обычного, а когда она захотела принять душ, влезли в ванну вместе с нею.

– А помнишь, бывало, только я принимал душ с тобой вместе, – грустно заметил Дилан, когда она вышла, тщетно пытаясь вытереться. Дети по-прежнему висли на ней.

– Да-а-а, – нервно согласилась Клода. Только бы не начал вспоминать, как бурна была когда-то их интимная жизнь. Вдруг еще потребует деньги назад. Или, что хуже, попробует начать все сначала.

– Вытри ее, – подтолкнула Клода к нему дочку. – Я спешу.

Как только Клода села в машину, Молли заволновалась и взвыла, остановившись в дверях:

– Я тоже хочу с тобой!

В ее крике было столько отчаяния, что не выдержал и Крейг.

– И я! – зарыдал он в унисон с сестрой. – Вернись, мамочка, вернись!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату