этой дороги виднелась какая-то огромная круглая пропасть, огороженная высокой прочной сеткой. Варвара Бальзаковна миновала пост охраны, где с ней приветливо поздоровались, и проехала дальше. Наконец она остановила машину и вылезла из нее.

– Пошли, – скомандовала она подругам, войдя в кабинку какого-то сооружения вроде подъемного крана, но только без стрелы.

Подруги вошли следом, дверь за ними закрылась, и кабинка начала подниматься вверх. Подруги честно смотрели туда, куда им показала Варвара. Внизу под ногами расстилался город Мирный. Сверху он оказался гораздо больше и красивей, чем снизу. Наконец кабинка остановилась.

– Повернитесь, – скомандовала Варвара Бальзаковна подругам. – И смотрите. Вот она трубка!

Подруги послушно повернулись и ахнули. Перед ними открывалась огромная котловина. В ее известковых стенах с огромными вырубленными в ней ступенями была проложена дорога. Она плавно, по спирали, спускалась куда-то далеко вниз. Сделанная руками многих людей, дыра в земле была таких размеров, что грузовые машины, двигающиеся по противоположной стороне трубки, казались игрушечными.

– Там внизу, отсюда не видно, и добывают алмазы, – сказала Варвара. – Так что обвалы тут невозможны. Благодаря конструкции, если в каком месте обвал и случится, то он засыплет от силы одну ступень, которую без труда можно расчистить. И работающим внизу людям, и технике ничего не грозит.

– А можно нам посмотреть, как добывают алмазы? – с жадностью спросила Инна.

– Об этом вы поговорите с мужем, – усмехнулась Варвара. – Для спуска вниз нужен специальный пропуск. Моего личного обаяния уже не хватит.

Варвара подвела немного разочарованных подруг к машине. И они уже по знакомой дороге вернулись обратно в город. В городе Варвара Бальзаковна показала подругам несколько магазинов, где она сама обычно докупала то, что, по ее словам, не успела купить в Риме или Париже. Тем не менее она вошла вместе с подругами, и все продавщицы мигом бросились к ней, сияя приветливыми улыбками.

– Сегодня для меня ничего, – ответила Варвара. – Нужно кое-что подобрать для моих гостий.

После этого приветливость продавщиц распространилась и на подруг. Продавщицы потащили их показывать ассортимент. В большинстве своем это были импортные товары. Причем цены казались просто нереальными.

– Это что за «у.е.» такие? – шепотом осведомилась Инна у Юльки. – Не может эта блузка стоить полторы тысячи долларов! Не может, и все!

Вместо ответа Юлька молча показала на небольшой плакат, который висел над кассой и информировал, что цена «у.е.» в магазине сегодня равняется одному рублю.

–  Бред какой-то, – пробормотала Инна.

Но это не помешало подругам одеться по полной программе. Причем выяснилось, что товары, изготовленные на якутских предприятиях, не уступают, а во многом и превосходят товары, якобы произведенные во Франции.

– Чего и удивляться, если всю Францию им везут из Китая, – сказала Юля.

Инна купила два комплекта понравившегося ей нижнего белья. Вышивка и кружева на нем были изумительного качества. Но главное было не в этом. Когда Инна напялила на себя трусики и лифчик, она сразу стала стройней в бедрах и полней в груди.

– Просто чудеса, – сказала Юля, когда Инна продемонстрировала полученный эффект.

После этого Юля тоже приобрела парочку комплектов той же фирмы. Подруги купили бы и больше, но подходящие размеры приглянувшихся моделей кончились. Затем подруги приступили к выбору верхней одежды. Так как жара в Мирном стояла сегодня под тридцать, Юля купила легкий короткий сарафан, едва прикрывавший ей задницу, а Инна остановила выбор на юбке и трикотажной кофточке. Потом подруги купили еще по паре футболочек, джинсы, прочные куртки и легкие брючки.

В обувном магазине они прикупили кроссовки и легкие туфельки. В следующем магазине приобрели рюкзак из изумительно мягкой кожи, куда и сложили все свои покупки. Варвара, молча рассматривающая приобретения, внезапно спросила:

– Вы зачем рюкзак купили. Вы что, в лес собрались?

Подруги растерянно молчали.

– Все может быть, – наконец ответила Инна. – Мы и сами еще не знаем, куда нас жизнь заведет.

– Тогда вам этот рюкзак не подойдет, – решительно сказала Варвара. – Купите брезентовый. И еще сетку от москитов и крем. В городе не так донимают, а в лесу от них просто спасения никакого нет.

Подруги послушались, и на этом ритуал покупок закончился.

– Теперь передохнем в кафе – и домой, – сказала Варвара Бальзаковна. – Мне еще нужно проследить, чтобы к возвращению Виталия и Леши был готов ужин.

– А когда они вернутся?

– Виталий звонил и обещал, что часам к пяти будут, – сказала Варвара.

– Тогда вы возвращайтесь домой, а мы еще немного побродим, – сказала Инна.

Кажется, ее предложение не вполне понравилось женщине.

– Я не могу вас бросить одних, – сказала она. – Вы заблудитесь. И Виталий мне никогда этого не простит.

– Мы не заблудимся, – заверила ее Инна. – Уверена, что каждый третий знает, где вы живете.

– Так-то оно так, – с сомнением сказала Варвара Бальзаковна. – Но все же мне было бы спокойней, если бы вы были со мной. Ну, не хотите, не надо. Мне еще нужно заехать в одно место, а вы возвращайтесь домой к пяти.

Подруги обещали.

– А знаете что? – вдруг воскликнула Варвара Бальзаковна. – Я заметила, что у вас с собой нет сотовых.

– Да, их украли вместе с вещами, – сдержанно подтвердила Инна.

– Тогда подождите меня минутку, – сказала Варвара.

Подруги остались ждать и через десять минут увидели спешащую к ним хозяйку. В руках Варвара Бальзаковна держала две коробки с сотовыми телефонами.

– Это чтобы вы могли в любой момент дозвониться до меня, – сказала она девушкам. – Берите, берите, это подарок. От подарка нельзя отказываться, иначе я смертельно обижусь.

И Варвара Бальзаковна укатила домой, прихватив по просьбе подруг с собой их покупки, но оставив взамен адрес своего дома, записанный на визитке мужа. И обе коробки с телефонами. Подруги заглянули внутрь и тяжело вздохнули. Это были две наиболее дешевые модели. Долларов по восемьдесят каждая.

– Я бы себе в жизни не стала покупать такой, – сказала Инна. – В людном месте не вытащишь, а то потом позору не оберешься.

– Знаешь, дареному коню в зубы не смотрят! – возмутилась Юля.

– Знаю, – вздохнула Инна. – Потому и молчу.

– Ну что? Куда теперь? – спросила Юля у подруги.

– Оценивать алмаз, – сказала Инна.

– А ты его вытащила?

– Конечно, – фыркнула Инна. – Еще вчера вечером. Не могу же я его постоянно таскать в себе? Этак можно и привыкнуть. Да ты не беспокойся, я его хорошенько вымыла.

И подруги отправились на поиски ювелирной мастерской. Магазины подругам не подходили. Им нужна была частная лавочка. Такая нашлась примерно через сорок минут. Но перед ее входом Инна замерла словно вкопанная.

– Что? В чем дело? – спросила у нее Юля.

– Знаешь, я вот подумала, придем мы в мастерскую, покажем алмаз. А ювелир у нас и спросит, а откуда у нас этот камешек?

– Ну и что? – сердито спросила у нее Юля. – Скажем, что нам его подарили.

– А вдруг он нам не поверит и решит, что мы его украли? Нет, давай лучше сначала позвоним Альберту. Пусть все-таки даст нам адрес своего знакомого.

–  Что толку? Его знакомый живет в Якутске, а мы сейчас в Мирном, – возмутилась Юля.

– Ну и что? Неужели мы с тобой до Якутска не долетим?

И подруги, так и не перешагнув порог ювелирной мастерской, пошли на почту звонить. Чтобы ее найти, пришлось пройти еще пару кварталов. Почта располагалась в здании с вымытыми до блеска стеклами. Дозвониться до Альберта оказалось делом непростым. То связь прерывалась, то подруги оказывались не в том городе, то телефон не отвечал. Но наконец Альберт снял трубку.

– Слушай, Альбертик, я звоню тебе, как обещала! – торопливо закричала Инна в трубку. – Дай мне скорее адрес твоего знакомого ювелира.

– Какого ювелира? – раздался далекий и, кажется, пьяный голос Альберта. – Кто это звонит?

– Это я, Инна! – объяснила Инна. – Я тебе по межгороду звоню. Из Мирного. Поэтому слышно плохо. Адрес диктуй!

– Ага, сейчас, – хихикнул Альберт. – Разбежалась. Так я и куплюсь на твои шуточки. Кончай прикалываться, Светка.

Еще пять минут ушло на то, чтобы внушить Альберту, что это никакая не Светка и тем более – не шутка. И что подругам и в самом деле нужен адрес ювелира.

– А зачем вам адрес Толи, если вы сейчас в Мирном? – удивился Альберт. – Толя ведь живет в Якутске. Что-то у вас, девчонки, тут не сходится. Придумайте версию поправдивей.

– Альберт, ну какое тебе дело до того, где мы, а где Толя? – взвыла Инна. – У тебя что, в Якутии есть какой-нибудь еще знакомый ювелир?

– Есть, – сказал Альберт. – И на этот раз в Мирном.

– Не может быть! – воскликнула Инна. – Ты меня дурачишь!

Наконец девушки поверили Альберту, тот тоже им поверил, и подруги получили адрес ювелира – знакомого Альберта. Выйдя из здания почты и оглядевшись по сторонам, Юля внезапно вздрогнула. Ей показалось, что, увидев их с Инной, какой-то мужчина поспешно юркнул за угол дома.

– Совсем нервы ни к черту стали, – пожаловалась она Инне. – Все мерещится, мерещится.

Но Инна думала уже о другом.

– Сейчас уже начало пятого, – сказала она. – Мы не успеем смотаться к ювелиру, показать ему камень и вернуться, как обещали, к Варваре к пяти. Придется к ювелиру поехать вечером. Или завтра.

– А телефон ювелира тебе Альберт дал? – поинтересовалась Юлька.

– Дал. И телефон дал, и адрес.

– Тогда вообще все в порядке, –

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату