слова, мистер Кент. Лишь пришлите мне счет за этот ущерб вместе с новым счетом за ущерб вашему саду.

Пока говорила, Билли проверила коробку передач и теперь включила зажигание, молясь о чуде. И чудо свершилось — она тронулась с места, оставив на обочине остолбеневшего мужчину. Могло быть и хуже. Слава Богу, он невредим, уговаривала она себя, пытаясь успокоить взвинченные нервы. Она повредила его машину и задела его гордость, но сам Трэвис Кент не пострадал. Все, по поводу чего она сейчас должна расстраиваться, это лишь стоимость ремонта, равная по сумме обещанной ей премии.

Сигнал прозвучал коротко, резко и нетерпеливо. Секретарша Питера Грейса вежливо улыбнулась.

— Извините, что заставляем вас ждать. Мы начнем немного позже. Но, если вы хотите войти сразу, пожалуй, он вас примет.

Очень мило с его стороны беречь мое время, презрительно подумала Билли. Хотя обрадовалась небольшой задержке. Ей требовалось время, чтобы собраться с мыслями, постараться забыть об утренней аварии и хоть немного успокоиться. Хотя, конечно, полностью забыть об утреннем инциденте невозможно, так как ей еще предстоит встретиться с Трэвисом Кентом и его ужасающим счетом за ущерб.

Итак, она остановилась у двери… теперь уже офиса Гиддингсов, предположила она. Ее так и подмывало развернуться и убежать без оглядки, но она не могла. Она обещала Анне и, как ни странно, косвенно обещала своей матери. Распрямив спину и вздернув подбородок, Билли постучала в массивную дубовую дверь.

— Входите. — Голос уверенный, низкий, бархатный и почему-то знакомый.

Он сидел за столом, склонив голову, и что-то сосредоточенно писал. Он даже не взглянул на Билли, когда она вошла.

Уставясь на макушку этого явно высокомерного человека, она заколебалась, не зная, как поступить. Будь на его месте Питер Грейс, она бы без приглашения уселась на стул, но этот человек, этот незнакомец… Он поднял голову и взглянул на нее.

— Вы! — Билли чуть не упала.

— Да, опять я, — подтвердил он.

На какое-то мгновение, мимолетное мгновение, ей показалось, что он так же растерян, как и она. Но Трэвис Кент быстро пришел в себя.

— Вы не присядете, мисс Тейлор? — предложил он.

— Зачем? — резко выпалила она. — Я последний человек, которого мистер Кент хочет видеть или в котором нуждается.

— Это ваше мнение или мое? — вежливо поинтересовался он.

— Решайте сами, — ответила она холодно.

— В таком случае, мисс Тейлор, по крайней мере в течение следующих пяти минут я буду руководствоваться этим советом.

А затем меня вышвырнут отсюда, подумала Билли. Только гордость, болезненная гордость удерживала ее в этом кабинете. Позволить ему понять, что она обеспокоена? Ну нет! Билли сделана из более прочного материала.

Она взяла стул и села очень прямо, чопорно скрестив ноги в лодыжках. Красный льняной костюм — короткий жакет и юбка, — который очень шел к ее рыжевато-каштановым волосам, подчеркивал очертания ее стройной фигуры. Сегодня, в восьмом часу утра, она казалась себе элегантной, почти искушенной женщиной, но сейчас она чувствовала себя неловко, как комплексующий подросток на первом свидании. Изо всех сил она старалась держаться свободно и безразлично-непринужденно. Но губы ее пересохли, и она невольно облизала их языком. Это вряд ли ускользнуло от внимательных черных глаз. Билли покраснела, но глаз не отвела, отвечая на его взгляд немигающим взглядом.

— Итак, — Трэвис Кент поднял ручку, — не скромничайте. Вы, должно быть, знаете себе цену. Судя по характеристике, вы просто чудо.

— Я трудолюбива, если вы это имеете в виду, — язвительно парировала Билли.

— Похвальное свойство, — согласился он. — Но одно трудолюбие не гарантирует успеха. У Гиддингсов от персонала требуется многое: эффективность работы, надежность, способность противостоять давлению, а от дизайнеров еще талант и интуиция, очень тонкая интуиция. Короче, мисс Тейлор, вы соответствуете всем этим требованиям.

— Вы что, делаете из меня посмешище?! — разозлилась Билли.

— Почему вы так думаете? — Трэвис взглянул на нее из-под сдвинутых бровей.

— О, это всего лишь предположение.

— Женская интуиция в действии?

— Если вам так нравится, — хмуро согласилась Билли, но ее подбородок вызывающе приподнялся. — Мне кажется, вы не упустите возможности унизить меня.

— И испытать на себе гнев столь отважной леди? Как я могу осмелиться?

— Без колебаний.

— Но не забывайте, — напомнил он холодно, — вы меня совсем не знаете.

Билли вспыхнула. Он ответил ей ее же словами и был прав. Она действительно не знает его. И не хочет знать! Молодой, красивый, богатый, надменный, он может завтра же исчезнуть из ее жизни, и она никогда не вспомнит о нем. Ее синие глаза метали искры. И все же девушка смутилась, наткнувшись на оценивающий взгляд Трэвиса Кента. Так он смотрел на нее при первой их встрече.

Похоже, что этот человек читал ее мысли. Он улыбнулся.

— Итак, мисс Уилма Джейн Тейлор, вспомним о том, где мы находимся.

— По разные стороны забора, — отрезала она. — Помните?

— Где мы находимся в данный момент, — мягко уточнил он. — Давайте вернемся к делу. Итак, — он поднял вверх авторучку, жестким взглядом пригвождая Билли к стулу, — вы знаете расклад. Тридцать человек на двадцать рабочих мест. Почему бы вам не стать одной из счастливиц?

— Чтобы что-то делать с моей очень большой интуицией? — спросила она саркастически.

— Есть и еще кое-что, — сухо признался он. — Если вы действительно хотите получить эту работу, мисс Тейлор, вы должны будете не просто работать. Вы должны будете работать на меня.

— Но, если вы хотите иметь все самое лучшее, не следует ли сначала назвать сумму моей зарплаты? — вставила Билли.

— Что случилось со скромной непритязательной мисс Тейлор, которая робко стучалась в мою дверь десять минут назад? — усмехнулся он.

— Таковой не существует, вы знаете.

— Ах да. Это же игра, настоящая игра. Но не та, которую я ожидал исходя из характеристики Питера Грейса. «Трудолюбива, сознательна, самый лучший молодой дизайнер, которого я знал за всю свою жизнь, работая дизайнером», — бегло процитировал он. — Молодое дарование, никак не меньше.

— Это наследственное, — прервала его Билли. — Хотя шесть лет назад эти качества вашу драгоценную компанию не волновали.

— Прошу прощения?..

— Это не имеет значения.

— Тогда почему такие колючие замечания, такое кислое выражение лица? Ах да, — вкрадчиво напомнил он, — мы же по разные стороны забора.

— И вам бы хотелось, чтобы так было всегда, правда, мистер Кент?

— Странно, но нет. Хотя я не думаю, что вы поверите мне. Итак… — Он вернулся к бумагам, давая Билли возможность рассмотреть его.

Свой дорогой легкий светло-серый костюм элегантного покроя он носил с изысканной небрежностью, свойственной только очень уверенному в себе человеку. Достоинства этого человека были очевидны, только дурак мог бы отрицать их. Высокий, стройный и при этом мускулистый, он, должно быть, пользовался бесспорным успехом у женщин. Со странной болью Билли вдруг вспомнила, что Трэвис Кент помолвлен. Конечно, он женится только на женщине определенного типа, обязательно из своего круга, на молодой, красивой… и богатой. Ее губы сжались.

Вы читаете Грани доверия
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×