– А что, если не сквозь него, а по нему, – предложил Игорь Ван-Страттон.
– По нему? – непонимающе посмотрел на мальчика робот.
– Ну, да, – кивнул Игорь. – Судя по тому, что написано в справочнике, мокрун – это гигантская колония простейших, амебообразных существ. Похожие колонии облигатных сапрофитов обитают на Суоне-три. Для того чтобы такая колония не распадалась на части и не теряла влагу, она должна быть покрыта довольно плотной внешней оболочкой. Вроде оберточной пленки для пищевых продуктов.
– Как же тогда через пленку внутрь попадает то, что мокрун ест? – спросил Грег Макдуган.
– Точно! Как же он тогда ест? – заинтересовался и Энг Вей Ли.
– Так же, как плотоядные растения со Старой Земли. Росянка, жирянка, пузырчатка, венерина мухоловка – слышали?..
Мальчишки переглянулись и дружно затрясли головами.
– Я слышал, – сказал «Чарли С-4». – Вернее, в книге читал. Они ловят насекомых на клейкий нектар.
– Ну, да, – кивнул Ван-Страттон. – Насекомое, привлеченное каплями нектара, садится на цветок и прилипает, после чего створки цветка захлопываются и внутри него начинается процесс пищеварения. Так работает венерина мухоловка. Пузырчатка, растущая в воде, засасывает добычу в особый пузырек. Примерно так же может действовать и мокрун. Он привлекает чем-то мелких животных и птиц, которые, сев на него, оказываются в клейкой ловушке. После чего этот участок поверхностного покрытия начинает всасываться внутрь тела мокруна. Где и происходит процесс пищеварения.
– И ты предлагаешь пройтись по этому клейкому монстру?
– Ну, да.
– Тогда он и нас слопает!
– Точно – слопает!
– И костей не оставит!
– Нет, нет, нет! – протестующе замахал руками Ван-Страттон. – Мы же не глупые птицы, а разумные человеки! И мы не станем прыгать на мокруне, как на батуте. Мы сделаем поверх него настил, по которому и пройдем.
– А из чего мы его сделаем?
– Из веток, которые срежем, когда будем прокладывать тропу.
Мальчишки переглянулись.
Ли посмотрел на Рикса.
– А что, может получиться.
– Только в том случае, если мои предположения относительно мокруна верны, – добавил Ван- Страттон.
– Надо попробовать, – кивнул Макдуган.
– А ты что об этом думаешь? – спросил Рикс у молча стоявшего в стороне Найденова.
– Да, наверное… – рассеянно кивнул Сергей.
Вид у него был отрешенный, как будто обсуждаемая тема его совершенно не интересовала.
– Ну, ладно, пора и делом заняться! – пощелкивая секатором, как кастаньетой, уборщик приблизился к колючим зарослям.
– Постой! – поднял руку Рикс.
Но это было уже лишнее – левое переднее колесо «Чарли С-4» застряло в щели между камнями.
– Ну, что еще? – недовольно буркнул уборщик.
– Дети, может быть, и смогут пройти по настилу на спине мокруна. Ты – тоже. Но меня он, скорее всего, не выдержит. А универкух точно застрянет!
– Давай сначала взглянем на этого мокруна, Рикс, а там уж решим, что делать… А ну-ка, ребятки, подтолкните меня!
Ли сунул палку под корпус уборщика и чуть приподнял его. Колесо выскочило из щели, и робот оказался возле кустов.
– Не поверите, но мне никогда прежде не приходилось заниматься садовыми работами!
Подцепив секатором несколько веток, «Чарли С-4» собрал их в пучок, приподнял, провел взвизгнувшей циркуляркой возле самой земли и кинул назад срезанный куст.
– Вроде бы ничего, получается…
И работа пошла!
Циркулярная пила визжала, не умолкая. Мальчишки только успевали оттаскивать назад и укладывать на землю срезанные ветки, что кидал им «Чарли С-4». Глядя, как на глазах уходит в глубь еще недавно казавшихся непроходимыми зарослей проход шириной в метр, Рикс с сожалением подумал о том, что, если бы не бестолковый мокрун, разлегшийся у них на пути, они бы еще засветло оказались возле перелеска. Откуда и до озера, наверное, рукой подать. А так… А так еще неизвестно, что ждет их впереди.
Сергей и Энг работали не покладая рук, помогая «Чарли С-4», колеса которого то и дело цеплялись за корни и пеньки на месте срезанных кустов. Но при этом каждый как будто делал все один, не замечая