– Я долго ломала над этим голову. Теперь я считаю, что лорд Витмор преследует сразу две цели. Первая – завладеть Блэкмор-Холлом, женившись на мне и дождавшись смерти отца. А вторая – под благовидным предлогом проводить здесь столько времени, сколько ему захочется, не возбуждая ничьих подозрений. О его посещениях этой комнаты уже ходят слухи, и я уверена, что они дошли и до его ушей. В конце концов в своем кругу он слывет самым большим сплетником.

Оливер вновь обвел глазами комнату.

– Богатство нужно заслужить. – С лампой в руке он подошел к кровати и взобрался на высокий пуховик.

– Оливер, – одернула его Лили, – пожалуйста, не делай этого.

Он лег на спину и поставил лампу себе на живот.

– Я всегда испытывал слабость к большим кроватям. Эта драпировка самая роскошная из тех, что мне доводилось видеть. Соткана из золота, не иначе. Излишество, конечно, но чертовски впечатляет. Хотел бы я посмотреть на остальную обстановку императорской лачуги.

– Оливер, – прошипела Лили, – убирайся с кровати.

– Зачем? Разве ты ожидаешь еще каких-нибудь гостей?

– Не шути со мной.

– Я не шучу. Ложись рядом.

Лили отступила на шаг.

– Немедленно уходи отсюда!

– Нет. Это невозможно. – Он похлопал по пуховику, смяв красное покрывало с узором из золотых драконов. – Мы должны поговорить, ты это знаешь. Самый приятный разговор между мужчиной и женщиной бывает, когда они лежат рядом в удобной постели. Эта кровать исключительно удобна.

– Абсолютно нет, – сказала Лили.

– Ну тогда я остаюсь здесь до тех пор, пока ты не согласишься.

– Я и не подумаю соглашаться.

– А зачем ты вышиваешь саван?

Лили смешалась и вспыхнула:

– Некрасиво подслушивать.

– Несомненно. Но едва ли можно обвинять в подслушивании столь громкой беседы, что ее было слышно во всей округе. Так для кого саван?

Он мог быть совершенно несносным. Он и был таким. Почти все время.

– Ни для кого в особенности… Для любого, кому он понадобится в первую очередь. Такие вещи всегда должны быть готовы на случай необходимости.

– Ты это выдумала.

Она не сдержалась от улыбки.

– Ну а тогда зачем ты меня об этом спрашиваешь?

– Потому что мне понравилось, как ты подшутила над теми отвратительными людьми.

– Мой отец хочет, чтобы я породнилась с ними.

На это он ничего не ответил, и она, проглотив боль и обиду, заговорила о другом:

– Думаю, в этой комнате есть что-то такое, что Витлэс искал все эти годы.

Оливер вскинул голову и приподнялся на локтях.

– Что-то?

– Что-то или ключ к чему-то. Он приходит и уходит с таким раздраженным видом. Если он и находит здесь успокоение, то этого совсем незаметно.

Оливер нахмурился и пристально обвел взглядом темные углы.

– За столько времени он, безусловно, мог найти все что угодно.

– Может, и так. Но мне что-то не верится, что он проводит здесь время, оплакивая своего покойного отца. Лорда Витмора никак нельзя назвать сентиментальным. По деревне ходят слухи о его долгах. Лавочники могут вытрясти деньги из любого должника, но у него они ничего не требуют, потому что он для них слишком важная персона. Так мне по крайней мере говорили. Такие, как он, платят тогда, когда посчитают нужным. Но мне кажется, он на мели и готов на все, чтобы пополнить свой кошелек.

– С твоей помощью, – сказал Оливер. – Он собирается использовать тебя для его пополнения.

Его словно совсем не трогало ее отчаяние. Лили туго стянула на груди концы шали.

– Иди сюда, – мягко позвал ее Оливер. – Просто приляг рядом. У меня неприятности, Лили, и только ты способна вывести меня из уныния.

Лили вся напряглась. Она с трудом сдерживалась, чтобы не броситься к нему.

– Не в твоем характере предаваться такому настроению, – сдержанно ответила она. – Но я не склонна к развлечениям.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×