– Полагаю… я успела заметить какое-то движение. – Левой рукой она сделала в воздухе движение, как будто ударила себя по голове. – Позади меня и выше. Вот я и подумала… Это должен был быть мужчина. Или очень высокая женщина.
От которой исходит зловещий запах порождения огня… А вот этого лучше ему не говорить.
– Хорошо, с этим понятно, – заметил Калеб.
Маргред растерянно заморгала. Когда он только успел достать свой блокнот?
– Итак, ты его не видела. Лица, я имею в виду.
– Нет, – решительно заявила она.
– Но подозреваешь, кто бы это мог быть?
Что. Не кто.
– Нет.
Калеб не сводил с нее пристального взора своих зеленых глаз.
– Ты больше ничего не заметила? Рукав, ботинок, что-нибудь еще в этом роде.
Она отрицательно покачала головой.
– Я была оглушена. Потом упала. Правда, я точно помню…
Калеб напрягся.
– Что?
– Нет, ничего.
– Скажи мне.
– Запах, – неохотно призналась она.
– Запах… – повторил он. – Ты можешь его описать?
Это был запах демона.
Нет, сказать такое Маргред просто не могла. Но ведь она пообещала рассказать ему правду.
– Он был очень… едким. Запах гари. Наподобие серы.
– Может быть, он исходил от костра, – предположил Калеб.
Она пожала плечами.
– Что он жег?
– О чем ты?
– Позапрошлой ночью ты сказала… – Калеб перевернул несколько страничек в своем блокноте. – «Мне нужно то, что он отнял у меня… в огне». Так что же он отнял у тебя, Мэгги?
– Я не…..помню.
Но Маргред не могла ответить так, она пообещала не говорить таких слов, они заключили соглашение.
– Я не могу сказать тебе этого.
– Когда я тебя нашел, на тебе ничего не было. – Голос Калеба прозвучал нежно и ласково.
Она закусила губу.
– Не было.
– Хочешь поговорить об этом?
…Она только что вылезла из своей шкуры. Она помнила, как сложила ее, спрятав в углублении под скалой. От предвкушения скорой встречи у нее участился пульс, и она подошла к краю скалы, когда вдруг услышала – почувствовала? – как из темноты сзади материализовался нападавший и швырнул ее на камни. Голова у нее взорвалась болью. Она скорчилась на земле. И ощутила, как яростная, всепоглощающая чужая воля готовится жадно сожрать ее плоть, облизывает ее, словно клубы дыма. И она предпочла потерять сознание, чтобы не достаться этой силе.
Маргред с содроганием прижала пальцы к раскалывающимся от боли вискам.
– Может быть, хочешь чего-нибудь выпить? – спросил Калеб. Голос его звучал нежно и заботливо, но при этом неумолимо и непреклонно. – Еще кофе. Или воды, например.
Она с трудом сглотнула.
– Нет. Нет, со мной все в порядке.
– Твоя одежда… – напомнил он. – Что с ней случилось?
– Я сняла ее.
– Зачем?
– Я… купалась.
– Ты сняла одежду, чтобы искупаться, – без всякого выражения повторил Калеб.
Маргред гордо подняла голову.
– Да.
– Ты заранее решила, что пойдешь купаться?
Она непонимающе посмотрела на него.
– Именно поэтому ты и отправилась на пляж в ту ночь? – Он сформулировал свой вопрос по-другому. – Ты хотела поплавать?
– Нет, я же говорила. Я хотела увидеть тебя.
– Спустя три недели ты вдруг решила… Что? Что ты должна увидеться со мной?
Она ощутила, что разговор принимает опасный поворот – подобно тому, как холодные пальцы отлива затягивают неопытного пловца, – и отреагировала мгновенно и инстинктивно, чтобы защитить себя.
– Бедный Калеб! Ты ждал меня? Наверное, твое самолюбие было уязвлено?
– Мэгги…
– Я была там. Что еще ты хочешь от меня услышать?
Он сжал губы, и они превратились в узкую полоску.
– Итак, ты пришла на пляж. В котором часу?
– Солнце только что зашло, – сказала она. – Прилив достиг максимальной величины.
– Я проверю таблицу приливов и отливов. Ты, случайно, не смотрела на часы?
– У меня не было с собой часов, – ответила она истинную правду.
– В котором часу ты вышла из дома?
Маргред молчала.
– Мэгги?
Ей нечего было ответить на этот вопрос. Калеб вздохнул.
– Ладно, на сегодня достаточно. Как ты сюда попала?
– Не понимаю.
– Мы не обнаружили автомобиля. Ты шла пешком?
– Я… может быть.
– Итак, ты прошла сквозь рощицу… – Он выжидательно умолк.
– Я вышла из-за скалы, – пояснила она. – Откуда мы… откуда ты упал вчера.
– Отлично. Ты спустилась по тропинке?
– Нет.
– Так как же ты попала на пляж, Мэгги? Ты можешь доверять мне, – сказал он.
Ну вот, она и сказала ее.
– Я приплыла.
Он с силой ударил ладонями по столу.
– Черт возьми, Мэгги, мы же договорились! Никаких игр, никакой лжи. Помнишь?
Негодование Маргред смешивалось с изрядной долей сожаления. Ну вот, называется, сказала правду. Если уж он не смог принять объяснение «я приплыла», то с таким же успехом не сможет поверить и следующим ее словам:
«Я – бессмертное создание, селки, запертая в смертном теле. Да, кстати, твоя мать тоже была ею».
Она откинулась на спинку стула, надменно приподняв высокие брови.
– Насколько мне помнится, заключенное нами соглашение предполагает никакой лжи, никаких игр… и никаких хитроумных домогательств. Или о последнем ты благополучно забыл?
– Я всего лишь пытаюсь помочь тебе, – возмущенно заявил Калеб.