величеству.

— Скажите, что я согласен его принять, как и господина, сопровождающего его.

Бридж поклонился и вышел. Король повернулся к дамам и сообщил:

— Вы увидите таинственного человека.

Дверь, затворившаяся за Бриджем, опять открылась: в гостиную вошли маркиз д’Аржансон и граф де Сен-Жермен.

VI. ГРАФ ДЕ СЕН-ЖЕРМЕН

— Подойдите, д’Аржансон, — сказал король, — вы знаете, что в Шуази этикет не обязателен.

Маркиз подошел и сказал:

— Государь, позволите ли вы мне иметь честь представить вам графа де Сен-Жермена?

— Граф де Сен-Жермен сам так хорошо представился, что ему незачем прибегать к вашей помощи, любезный д’Аржансон. Он привез бриллианты?

— Привез, государь.

— Дайте мне, — обратился Людовик XV к графу де Сен-Жермену.

Сен-Жермен вынул из кармана ларчик, сделанный из огромного агата.

— Государь, — сказал он, — вы приказали взвесить бриллиант, прежде чем отдали его мне?

— Да, Бемер взвесил его в моем кабинете.

— Умоляю ваше величество простить мне вопрос, который вынужден вам задать, но в данных обстоятельствах я считаю полезным устранить даже тень сомнения. Ваше величество помнит форму бриллианта?

— Очень даже хорошо.

— И то место, где было пятно?

— Слева, возле большой грани.

— Величину этого пятна?

— Я еще как будто вижу его.

Сен-Жермен низко поклонился, потом раскрыл ларчик и подал королю бриллиант, который показывал маркизу д’Аржансону. Людовик XV взял бриллиант, и очень пристально рассмотрел его. На его лице появилось выражение величайшего удивления. Он приподнял голову, посмотрел на Сен-Жермена, остававшегося бесстрастным, потом опять принялся рассматривать бриллиант, который держал на ладони.

— Это удивительно! Позовите Бемера! — сказал он привратнику.

Придворный ювелир вошел почти тотчас.

— Бемер, — обратился к нему король, — вы узнаете этот бриллиант?

Ювелир взял бриллиант и рассмотрел его еще внимательнее, чем король.

— Тот ли это бриллиант, который я отдал графу Сен-Жермену при вас три недели тому назад? — спросил король.

— Кажется, государь, — ответил Бемер.

— Но вы в этом не уверены?

— Я могу это проверить. У меня записан его вес и снят с него слепок.

— Проверьте.

Бемер вынул из кармана маленькие медные весы в кожаном футляре, две гипсовые формы и положил все это на стол. Король стал напротив ювелира и внимательно наблюдал за ним. Дамы окружили стол и с любопытством смотрели то на короля, то на ювелира, то на бриллиант, то на графа де Сен-Жермена. Маркиза де Помпадур казалась любопытнее других. Ришелье, Таванн, д’Аржансон и другие вельможи стояли позади дам. Сен-Жермен оставался в стороне — спокойный, бесстрастный и холодно внимательный — он ждал эксперимента, заранее уверенный в успехе. Бемер вложил бриллиант поочередно в обе формы.

— Точь-в-точь! — произнес он.

Затем вынул бриллиант, положил на весы, взвесил и сказал:

— И вес точно такой же… Государь, я объявляю, что это тот самый камень, который я взвешивал и рассматривал три недели назад в присутствии вашего величества. Единственное отличие состоит в том, что на бриллианте было пятно, которого теперь нет.

— Но это тот самый камень? — спросил король.

— Тот самый, государь.

— Следовательно, пятно исчезло?

— Да, государь, — сказал ювелир с комическим изумлением.

— Как вы это объясните?

— Я не могу объяснить этого, государь.

— И что же вы думаете?

— Я думаю, что граф — колдун.

Граф, ничего не отвечая, улыбнулся. Глубокое молчание последовало за этими словами. Король взял бриллиант и передал его маркизе де Помпадур, которая, посмотрев на него, передала другим дамам.

— Сколько стоил этот бриллиант, мсье Бемер? — спросила маркиза де Помпадур.

— С пятном? — спросил ювелир.

— Да.

— Король заплатил мне за него шесть тысяч.

— А теперь сколько он стоит?

— Десять тысяч. Я готов заплатить такие деньги за этот бриллиант.

Маркиза обернулась к графу де Сен-Жермену и сказала ему:

— Вы, без сомнения, колдун.

Сен-Жермен опять улыбнулся.

— Вы умеете снимать пятна с драгоценных камней, — продолжала маркиза де Помпадур, — а умеете ли делать большие бриллианты из маленьких?

— Это трудно.

— Но все-таки возможно?

— На свете нет ничего невозможного, маркиза. Но жемчуг увеличить легче, чем бриллиант.

— Неужели? Вы знаете этот секрет?

— Давно знаю.

— Вы можете увеличить жемчужины и сделать их красивее?

— Могу.

— Какой срок вам понадобится на это?

— Самое меньшее год.

— На сколько может увеличиться жемчужина за год?

— На пятую часть размера. Через три года жемчужина станет вдвое больше.

— А какие средства употребляете вы для этого?

— Самые естественные средства, то есть самые лучшие, несмотря на уверения мнимых ученых.

— А можно ли о них узнать?

— Я обещал тому, кто сообщил их мне, не открывать секрета никому.

— По крайней мере, нельзя ли узнать его имя?

— Барам-Бори, самый ученый из багдадских мудрецов.

— Один из ваших друзей?

— Мы вместе с ним путешествовали несколько лет и занимались добычей жемчуга. Очень интересное занятие.

— Вы были в Персидском заливе? — поинтересовался король.

— Был, государь. Я провел лучшие годы в этом великолепном месте.

— И добывали жемчуг? — спросила маркиза де Помпадур.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату