правом берегу Сены, у самого моста Менял; Крепость Большой Шатле, уменьшительное от Chastel (крепость), где в Средневековье помещалась королевская тюрьма и вершился королевский суд, казнили осужденных рядом, на Гревской площади, крепость была снесена в 1802 г. и на ее месте построили два театра: театр Шатле и Городской, ранее называвшийся театром Сары Бернард.
Левитан — сеть мебельных магазинов, внедрившая продажу в кредит мебельных гарнитуров, символа мещанского вкуса.
«Розенгарт» — марка автомобиля среднего класса.
Бельвильский акцент (Бельвиль) — народные кварталы северной части Парижа.
Четырнадцатое июля — день взятия Бастилии в 1789 г.
Бурже — первый парижский аэродром, место проведения ежегодного «Салона авиации и космонавтики», где до войны проходили авиационные парады.
Тевтонец — отрицательное прозвище немцев; германская народность, завоевавшая Галлию во II в. до н. э.
Дуче — по-итальянски «вождь», титул, принятый Муссолини с 1922 по 1945 гг.
Мишлен — оставшееся и по сей день семейным частное французское предприятие, производящее автомобильные шины, первым в начале века выпускавшее путеводители и автодорожные карты.
Рено — частное автомобильное предприятие, выпускавшее не только автомобили, но и бронетанковую технику, символически национализированное генералом де Голлем в 1945 г. в наказание за коллаборационизм его дирекции.
Мажино — заградительная линия, строилась с 1927 по 1936 гг. по инициативе военного министра Андре Мажино.
Журнал Микки — созданный Уолтом Диснеем в 1928 г. персонаж — мышонок, ставший в 40-е годы символом всего американского.
«Ласточка» — марка велосипеда французских полицейских.
Медовая булка — мягкий воздушный пряник, булка из ржаной муки с сахаром,