– Просто ответьте на мой вопрос. Каким образом перо было сломано?

– Направляющее перо в стреле было старым, высохшим и ломким. Поэтому, если…

– Как оно было сломано?

– Я не смогу ответить, сэр, если вы не дадите мне шанс. Не думаю, что перо настолько крепко, что его нельзя переломить надвое.

– Но вы не смогли этого сделать?

– Не смог с тем пером, которое вы мне дали.

– Попробуйте сделать это с одним из двух оставшихся старых и ломких перьев. Вам это удастся? Нет? Отлично. Теперь посмотрите на это. – Он поднял арбалет. – Предположим, вы вставляете стрелу в арбалет. Направляющее перо окажется в середине, когда вы положите стрелу в паз, не так ли?

Моттрам начал понемногу нервничать.

– Может быть – не знаю.

– Но вы должны заталкивать стрелу в паз, пока она не коснется выталкивающего механизма?

– Возможно.

– И следовательно, когда вы взводите курок арбалета, кончик пера попадает в зубцы вращающегося барабана?

– Я ничего не знаю об арбалетах.

– Но я показываю вам один из них… И наконец, – быстро продолжал Г. М., прежде чем обвинитель успел заявить протест, – я утверждаю, что это перо могло сломаться так аккуратно только под действием катапульты из толедской стали.

Он нажал на спуск. Послышался зловещий щелчок, и веревки ударились о перекладину арбалета.

– Ну и где перо? – осведомился Г. М.

– Сэр Генри, – вмешался судья, – пожалуйста, задавайте вопросы, а не аргументируйте.

– Как будет угодно вашему лордству, – проворчал Г. М.

– Надеюсь, ваша демонстрация имеет отношение к делу?

– Мы так думаем, – отозвался Г. М., зачехлив орудия. – В свое время мы собираемся предъявить арбалет, который, как мы считаем, явился подлинным орудием преступления.

Желтую мебель зала суда, казалось, поразила эпидемия скрипа. Кто-то кашлянул. Судья Рэнкин перевел взгляд с Г. М. на свои записи, и ручка в его пухлых пальцах забегала по бумаге. Даже подсудимый смотрел на Г. М., но скорее с удивлением, чем с интересом. Г. М. повернулся к инспектору Моттраму, спокойно ожидавшему продолжения:

– Возьмите эту стрелу. Вы обследовали именно ее, как только прибыли на Гроувнор-стрит?

– Да, – ответил инспектор, прочистив горло.

– Вы заявили, что пыль на стреле была не стерта, за исключением тех мест, где вы обнаружили отпечатки пальцев?

– Да, верно.

– Взгляните на фотографию номер 3 в буклете и скажите, было ли ваше заявление правильным во всех отношениях. Как насчет тонкой вертикальной линии, тянущейся вдоль стержня – правда, слегка смазанной, – где нет пыли?

– Я говорил, что в пыли больше не было никаких следов, и это правда. На упомянутой вами линии никогда не было пыли, так как она проходит там, где стрела соприкасалась со стеной. Как оборотная сторона картины, прижимающаяся к стене.

– Вы когда-нибудь видели эту стрелу висящей на стене?

– Естественно, нет.

– Вот как? Но вы слышали, как свидетель Дайер заявил, что эта стрела не соприкасалась со стеной, а находилась от нее на небольшом расстоянии, лежа на костылях?

Пауза.

– Но я сам видел, как две других стрелы соприкасались со стеной.

– Да. Они образовывали боковые стороны треугольника и должны были прижиматься к стене, чтобы удерживаться в таком положении. Но как насчет этой стрелы, служившей основанием треугольника?

– Я не понимаю вашего вопроса.

– Давайте поставим его по-другому. Две боковых стороны этого треугольника были прижаты к стене. Третья сторона – основание – пересекала нижние края двух других стрел. Следовательно, она прижималась к ним и находилась примерно в четверти дюйма от стены. Вы принимаете это заявление Дайера?

– Если милорд признал его доказательством, то да.

– Но если стрела находилась в четверти дюйма от стены, то она не была защищена от пыли, верно?

– Отчасти.

– Отчасти? Вы согласны, что стрела не соприкасалась со стеной? Значит, весь ее стержень должен был покрыться пылью, не так ли?

Вы читаете Окно Иуды
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату