авт.)

10

Книга Иисуса Навина, 6: 15.

11

См. роман «Окно Иуды».

12

Пляска смерти (фр.).

13

Belcher — рыгающий (англ.).

14

Боже мой (нем.).

15

«Моя борьба» (нем.) — книга Адольфа Гитлера.

16

Бисмарк, Отто фон Шёнхаузен, князь (1815–1898) — 1-й рейхсканцлер Германской империи в 1871– 1890 гг.

17

Цитата из поэмы Джона Китса (1795–1821) «Канун святой Агнессы». Пер. Е. Витковского.

18

См. роман «Убийства в Плейг-Корте».

19

«Поворот винта» — роман американского писателя Генри Джеймса (1843–1916).

20

Когда я просматриваю свои заметки об этом деле, то даже теперь удивляюсь, сколько делалось предположений насчет чьего-то сообщничества. Возможно, читателю поможет сосредоточиться, если я упомяну здесь, что убийца действовал совершенно один и не имел ни одного сообщника, который знал о его плане или оказывал ему существенную помощь. Читатель предупрежден. — Дж. Д. К. (Примеч. авт.)

21

Не разъединяйте, мадемуазель, не разъединяйте! К нам кто-то подключился. Положите трубку, болван! (фр.)

22

Отлично! (фр.)

23

Сердечное согласие (фр.). Имеется в виду Антанта — название союза держав, воевавших против Германии, Австрии и Турции в Первую мировую войну.

24

До свидания (фр.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату