пальцы, потом нежно взял другой рукой ее покрасневшие пальцы и стал смазывать их маслом.
Она взглянула в его глаза и заметила, что он внимательно наблюдает за ней. Его пальцы продолжали мягко втирать холодное масло в ее чувствительную кожу. Она таяла так же быстро, как жирная желтоватая субстанция, которую он наносил на ее пальцы.
Она видела, как его густые черные ресницы прикрыли глаза, потом поднялись.
— Ну как, лучше?
Она кивнула. Их разделяло минимальное расстояние. Он излучал жар, уверенность, способность давать, оживляя в ней воспоминания о прежнем Майкле. Такого ощущения она не испытывала уже давно.
— У меня было время подумать после отъезда, — заговорил он.
Она ждала проявления его гнева, что он потребует отпустить Эмму с ним, если и не навсегда, то хотя бы на достаточное время, чтобы восполнить потерянные годы. Он же продолжал держать ее пострадавшую руку и внимательно всматривался в ее лицо.
— Я много думал о прошлом, Мэгги, о нас с тобой, об Эмме. По возвращении в Денвер я первым делом пошел в магазин. Бродя между застекленными прилавками, я вдруг сообразил, что слишком много и долго вкалывал, чтобы получить так мало.
— Но ведь «Все товары» один из самых больших магазинов к западу от Миссисипи, — поспешила она утешить его.
— А когда я наконец добрался до своего особняка, меня ждало то же разочарование. Его можно бы назвать и дворцом, но никогда он не был мне настоящим домом. Именно в подобной роскоши я воображал тебя живущей с твоим мистером Брауном.
— Майкл, я…
— Я довольно долго сидел в темноте, вспоминая все, о чем мечтал и чего достиг, и мне в голову пришла великолепная идея.
По неизвестной причине ее сердцу вдруг стало легче, и с каждым его биением давно питаемая ею надежда обретала все большую силу.
— Что за идея?
— Я все делал ради тебя, Мэгги. Я дрался, царапался, попрошайничал, одалживал, работал, как негр, пока не получил все, что хотел. Я жаждал доказать тебе, что могу стать таким же богатым, как твой отец, богаче, чем Стюарт Браун. Достаточно богатым, чтобы однажды бросить свое богатство тебе в лицо, показать тебе, какую чудовищную ошибку ты совершила, выбрав его, а не меня. Но вот я приехал в Теллурид и обнаружил, что ошибался. — Замолчав, он поднес ее ладошку к своим губам и нежно поцеловал ее. — И узнал о существовании Эммы.
— И что теперь? — Все ее тело радостно отозвалось на теплое прикосновение к ее пальцам.
Отпустив ее кисть, он взял ее за плечи.
— Надеюсь, еще не слишком поздно просить у тебя прощения за мой прошлый приезд? Увидев Эмму, я мог думать только о том, чтобы заполучить ее. Но позже я понял, что моя жизнь и тогда все еще будет неполной без тебя. Знаю, ты считаешь, что нам вдвоем слишком поздно начинать все сначала, но клянусь тебе, что не желаю упустить еще один шанс. И я постараюсь уговорить тебя выйти за меня, Мэгги, и не уеду из города, пока не услышу твое «да».
В кухне стало уже совсем темно. Запах подгоревшего молока наполнял холодный воздух. Маргарет ласкала своим взглядом его глаза, его губы, ямочку на его щеке. Пришел тот самый момент, о котором она столько мечтала. И все же ей было трудно в это поверить. Ничего иного ей не было нужно, лишь бы стать женой Майкла — сейчас же и навсегда.
— Да, Майкл, — еле слышно прошептала она.
Он же продолжал, видимо, не слыша ее.
— Я знаю, тебе нравится Чарльз, и я могу понять тебя, но поверь, дорогая…
Маргарет сделала еще одну попытку, на этот раз громче.
— Майкл, я сказала «да».
— И незачем спорить со мной… — Он вдруг замолчал, поднял голову и медленно спросил: — Что ты сказала?
— Я сказала «да», я выйду за тебя. Да, я все еще люблю тебя. Да, да, да!
Не тратя времени на слова, он с силой прижал ее к себе. Потом так же резко поднял голову и нашел своими губами ее губы. Смакуя давно забытое ощущение, Маргарет приветствовала его возвращение в свою жизнь. Она раскрыла губы навстречу его поцелую и наслаждалась его ласками. Он взял ее лицо в свои ладони и увеличил давление, искушая ее своим языком. Они полностью растворились в этом миге, не замечая ничего вокруг, не слыша, как дверь вдруг распахнулась.
— Что это вы делаете в темноте?
Майкл первым пришел в себя и отстранился. Держа Мэгги одной рукой за талию, он отступил на шаг и улыбнулся крохотному существу, высветившемуся в дверном проеме.
— Я целую твою маму, Эмма. А ты закрой дверь и сходи за той большой коробкой, что на стуле, пока я зажгу лампу.
В следующую секунду дверь закрылась, и Майкл снова принялся целовать Маргарет, пока не послышался детский голосок:
— Я принесла коробку, почему до сих пор нет света?
Из темноты раздался в ответ голос Майкла.
— Мы решили, что лучше присоединиться к тебе в столовой. Как ты считаешь, Мэгги?
— Да, — согласилась она. — Думаю, пора посмотреть, что в этой коробке, а, Эмма?
Держась за руки, словно боясь снова потерять друг друга, они последовали за девочкой в гостиную.
— Черт! — едва слышно прошептал Майкл. — Почему здесь всегда так адски холодно? — Эмма уже сидела перед камином с коробкой на коленях.
— Приходится нанимать кого-нибудь наколоть дров, — попыталась объяснить Маргарет, пока Майкл подкладывал поленья в едва тлеющий огонь.
Нахмурившись, он наблюдал, как языки пламени облизывают сухое дерево. Он терпеть не мог, когда в доме холодно. Ему сразу приходили на память ледяные комнаты, в которых он рос. У него перехватило горло, когда он прошептал:
— Тебе больше не придется об этом беспокоиться. Так ведь?
Она покачала головой:
— Надеюсь.
— Можно мне открыть ее, или это для мамы?
Майкл схватил Маргарет за руку и повлек ее за собой к диванчику. Не дав ей разместиться рядом с собой, он усадил ее на колени и дразняще подмигнул Эмме.
— Цветы были предназначены маме, а это — тебе.
— Открой ее, детка, — подсказала Маргарет.
Эмма сорвала ленту и сбросила крышку. Под толстым слоем папиросной бумаги лежала роскошно причесанная и наряженная кукла.
— Ой, какая прелесть! — Маргарет обвила рукой Майкла.
— Она похожа на меня, мам! У нее черные волосы и синие глаза. — Эмма пробежала крошечными пальчиками по собранному в сборки платьицу куклы и посмотрела на них с самым серьезным видом. — Тимми я даже дотронуться до нее не дам.
Голос Майкла сразу стал серьезным.
— Тимми?
Мэгги рассмеялась:
— Грозный Тимми Филдинг, наш сосед и дружок Эммы.
Эмма пристально оглядела их обоих, потом медленно встала и, не выпуская из рук свою новую куклу, подошла к диванчику.
— Мам, почему ты сидишь на коленях мистера Шонесси?
Маргарет покраснела и попыталась соскользнуть с колен, но Майкл удержал ее.