«Элизабет будет рада меня увидеть», – думала Кася, сидя в экипаже.

Подарки она положила на сиденье напротив. Подъехав к дому Элизабет, она расплатилась с кучером и сказала, что ждать ее не надо.

Старого дворецкого она предупредила, что через четверть часа за ней приедет карета.

– Кучер спросит мисс Уотсон, – добавила Кася.

– Мисс Добсон? – не расслышав, переспросил старик.

– Правильно! – кивнула Кася, подумав, что отец наверняка будет ее разыскивать, и чем сложнее ему будет это сделать, тем лучше.

Она прошла в комнату подруги, которая, увидев ее, очень обрадовалась.

– Как мило с твоей стороны навестить меня, Кася, – сказала Элизабет. – И спасибо тебе за чудесные подарки.

– Я еду за город, – сказала Кася, – и поэтому не могу посидеть у тебя подольше. Но когда я вернусь, я снова тебя навещу.

– Это было бы замечательно! – ответила Элизабет. – Какая ты красивая! Ты выглядишь так шикарно.

Кася подумала, что в этих обстоятельствах ей меньше всего хотелось бы так выглядеть, но ничего не поделаешь.

Они еще немного поболтали, пока не пришел дворецкий и не сказал Касе, что экипаж ждет у ворот.

– Мне пора, Лиз, – сказала Кася. – Береги себя и не вставай, пока тебе не разрешит доктор.

Элизабет вздохнула:

– Надо же мне было так глупо растянуть лодыжку именно сейчас, в разгар сезона. Теперь я не попаду ни на один бал.

– Я уверена, через неделю ты будешь вовсю танцевать, – успокоила ее Кася. – А к этому времени я уже вернусь.

Она поцеловала Элизабет на прощанье и, спускаясь по лестнице, думала о том, правду ли она сказала о своем возвращении.

У нее было чувство, что ее папенька так быстро не сдастся.

В любом случае непонятно, как она узнает о том, что он сдался.

У ворот Кася увидела легкую коляску. Это и был экипаж, который за ней прислали.

Хотя на вид коляска выглядела довольно старой, Кася с удовольствием отметила, что ход у нее хороший и путешествие обещает быть приятным.

Коляска была запряжена парой сильных и, судя по всему, резвых коней.

Кася села спиной к кучеру, а лакей, который должен был ее сопровождать, сел напротив, под складным верхом.

Когда они отъехали, Кася спросила:

– Как вы думаете, нам долго ехать?

– Мы уж постараемся, мисс, чтобы вы приехали побыстрее, – ответил кучер. – Эти лошадки лучшие у нас на конюшне. Но его светлости надо будет купить еще много-премного лошадей.

Кася улыбнулась.

Она знала, что кучерам и грумам всегда кажется, что лошадей мало, сколько бы их ни было на самом деле.

Потом она вспомнила, что герцог только недавно получил свой титул.

Она надеялась, что в замке ей будет позволено ездить верхом.

Она предусмотрительно взяла с собой несколько костюмов для верховой езды.

В то же время ее мучило подозрение, что гувернанткам разрешается пользоваться только тележкой, запряженной пони.

Пока они ехали, она почти не открывала рот.

Мысли ее были заняты будущим учеником. Примет ли мальчик, который пользуется такой мрачной репутацией, свою новую гувернантку?

В душе она не сомневалась, что его прежние наставники просто плохо с ним обращались.

В противном случае разве он был бы так враждебно настроен ко всем, кто пытается его учить?

Кася вспомнила, как ее мать говорила, что детям нужно, чтобы их любили.

Трудными дети становятся тогда, когда они растут в плохих условиях и не чувствуют родительской заботы.

Кучер сдержал обещание ехать как можно быстрее, и уже в начале первого коляска въехала в ворота замка.

Он явно был горд собой, и Кася его похвалила.

Коляска покатила по дорожке к замку, и он предстал перед Касей во всем великолепии.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату