– А что, он имеет обыкновение удирать?
– Никогда не угадаешь, что он выкинет в следующую минуту! – сказала миссис Медоуз. – Я пыталась оставлять с ним служанок, но он ухитряется ускользать от них, когда ему вздумается куда-нибудь удрать из классной комнаты. Тогда поднимается крик и суета, пока мы его снова не найдем.
Кася ничего на это не ответила.
Разговаривая, они перешли в гостиную. Лакей уже принес поднос и теперь расставлял на столе блюда первой перемены.
– Как только вы закончите, я за вами приду, – сказала миссис Медоуз. Она направилась к дверям.
– Мне кажется, – сказала Кася ей вслед, – что я проходила классную комнату по пути сюда. Она направо от лестницы?
– Верно, – ответила миссис Медоуз.
– Тогда, если вы не возражаете, – сказала Кася, – я бы хотела появиться без объявления. Если мой подопечный не будет заранее знать, что я его очередная учительница, мне будет легче с ним поладить.
– Как хотите, – согласилась миссис Медоуз. – В любом случае он наверняка слышал, что вы должны приехать, так что мастер Саймон вас ждет.
Касе оставалось только надеяться, что он не готовит ей какой-нибудь каверзы, столь же неприятной, как та, что выпала на долю ее предшественника, но вслух она этого не сказала.
Она просто села за стол и принялась за еду.
Еще раз окинув ее удивленным взглядом, миссис Медоуз покинула комнату.
Кася проголодалась, еда была вкусной, и она ела с большим аппетитом.
Допивая кофе, она с легким волнением сказала себе, что готова принять бой.
Она подождала, когда лакей унесет поднос, и пошла в классную комнату.
Открывая дверь, Кася услышала легкие шаги с той стороны и не удивилась, увидев в дальнем конце комнаты мальчика, который смотрел в окно.
Он стоял к ней спиной.
Когда Кася закрыла дверь, он сказал:
– Если ты новая гувернантка и приехала меня учить, можешь убираться!
Он говорил сердито, и Кася остановилась прямо у двери.
Потом она тихим голосом сказала:
– Пожалуйста… Пожалуйста, помоги мне. Мальчик не отвечал. Она сделала шаг вперед и произнесла еще тише:
– Мне нужна твоя помощь, и если ты согласишься выслушать, я тебе все объясню.
Она сделала несколько шагов в его сторону и снова остановилась.
После довольно долгой паузы мальчик повернул голову и посмотрел на нее.
– Почему вы просите меня помочь? – спросил он.
– Это тайна, – ответила Кася. Он смотрел во все глаза, и она добавила почти шепотом:
– Выгляни и посмотри, нет ли кого за дверью. На мгновение Кася испугалась, что он откажется, но потом любопытство пересилило, и мальчик открыл дверь.
Он высунулся в коридор, посмотрел по сторонам и снова закрыл дверь.
– Там никого нет.
– Хорошо! – с облегчением вздохнула Кася. – Раз нас никто не подслушивает, я могу все тебе рассказать.
Он подошел к ней поближе.
Кася увидела, что это, в сущности, очень симпатичный мальчик. У него были каштановые волосы и ясное лицо. На нем была дорогая и опрятная одежда, только шнурки болтались.
Кася догадалась, что он никому не позволял их завязывать.
Она присела на софу возле окна.
Саймон сел к спинке рядом с Касей и сказал:
– Вы просили меня помочь. Что я должен делать?
– Если я тебе скажу, – проговорила Кася, – ты поклянешься сердцем, что никому не расскажешь?
– Что значит – «поклянешься сердцем»? – спросил Саймон.
– Это значит, что если ты нарушишь слово, с тобой случится что-нибудь ужасное.
– Что именно? Меня кто-то застрелит или ударит?
– Может быть, ты выпадешь из окна, – пояснила Кася. – Или утонешь в озере.
– Я поклянусь сердцем, – решил Саймон.