– Вот как это делается, – сказала Кася. Она перекрестила левую часть груди, и Саймон повторил за ней этот жест.

– Все, что я сейчас скажу, – прошептала Кася, – очень, очень секретно. Потому что если ты проболтаешься, меня немедленно отправят обратно.

– Почему вас отправят обратно? – спросил Саймон.

– Потому что, – медленно проговорила Кася, – я не настоящая гувернантка. Я только притворяюсь.

Саймон был явно заинтригован.

– А зачем вам притворяться гувернанткой? – спросил он.

Кася огляделась, как будто боялась, что кто-то прячется в углу. Потом она еще больше понизила голос и сказала:

– Потому что я… скрываюсь! Саймон присел рядом с ней.

– А от кого вы скрываетесь?

– От того, кто хочет, чтобы я сделала то, чего я делать не хочу. Чтобы я сделала нечто ужасно дурное!

– И вы приехали, чтобы здесь спрятаться! – догадался Саймон. Кася кивнула:

– Верно. Здесь, в замке, меня никто не найдет. Она помолчала и, взглянув на него, добавила:

– Но только если ты разрешишь мне остаться…

– Оставайтесь, если не будете меня учить, – сказал Саймон. – Терпеть не могу тех, которые учат!

– Как я могу тебя учить, если я не настоящая гувернантка? – сказала Кася. – Однако тебе придется помогать мне притворяться. Иначе в замке решат, что я плохо справляюсь и тебе нужна другая учительница.

Саймон ненадолго задумался.

Потом он сказал:

– Если мы притворимся, будто делаем уроки, никто не догадается, что вы меня ничему не учите.

– Правильно, – сказала Кася. – Только мы должны притворяться очень умно, чтобы никто даже на минуточку не заподозрил, что я самозванка.

– Я вам помогу, – решительно сказал Саймон.

– О, спасибо тебе! Спасибо! – воскликнула Кася. – Мне очень важно спрятаться здесь хотя бы на время. Но если из-за тебя меня выгонят, я буду вынуждена совершить ужасный поступок и стану навеки несчастна.

– Никто вас не выгонит, если я скажу, чтобы вас оставили, – сказал Саймон.

– Это все, что мне нужно, – сказала Кася. – Только ты должен понять, что нам придется вести себя осторожно, чтобы всех ввести в заблуждение.

– И как же мы будем всех вводить в заблуждение? – заинтересовался Саймон.

Кася на минутку задумалась, потом сказала:

– Мне кажется, пока на дворе солнышко, неплохо было бы посмотреть сад – ведь я только что приехала и еще ничего не видела. А вечером или завтра я с удовольствием побродила бы по замку.

– Я покажу вам сад, – вызвался Саймон.

– Так пошли прямо сейчас, – предложила Кася. – Когда я подъезжала, он показался мне очень красивым.

– Вы еще не видели дальнюю часть сада, – сказал Саймон. – Так что сначала я поведу вас туда.

– Это очень мило с твоей стороны, – улыбнулась Кася. – Я так тебе благодарна, что ты согласился мне помочь.

– Я никому не позволю вас прогонять, – совсем по-взрослому сказал Саймон.

– И как я уже говорила, мы должны быть очень осторожны, – заговорщицки проговорила Кася.

– Должны – значит, будем, – ответил Саймон. – Пойдемте в сад, пока нас никто не остановил.

Он повел Касю вниз по лестнице, и через боковую дверь они вышли в сад. Никто их не видел.

Сад, как и предполагала Кася, был очень красив.

Планировка его радовала глаз, а тисовые деревья, образующие как бы живую изгородь, явно росли здесь не одно столетие.

Саймон повел Касю в глубь сада мимо лужайки для игры в кегли.

Дорожка огибала замок и вилась между деревьями, многие из которых казались очень древними. Возле могучего дуба Кася остановилась:

– Вот на таком дереве хорошо прятаться!

– Мне нельзя лазить по деревьям, – пожаловался Саймон.

– А мне-то можно! – ответила Кася. – Если мы спрячемся в ветвях, нас никто не увидит.

– Мне всегда хотелось полазить по деревьям, – с сомнением в голосе сказал Саймон. – Но мне никто не разрешал. Все говорят, что я упаду и расшибусь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату