– Но ты же не такой глупый, чтобы падать! – сказала Кася. – Я тебе покажу, как залезать на дерево, только сначала надо снять обувь.

Она разулась, и Саймон последовал ее примеру.

Не щадя своего красивого платья, Кася взобралась на нижнюю ветку.

Саймон посмотрел, как она это делает, и уцепился за другую ветку.

Кася предусмотрительно выбрала дерево, на которое было легко взобраться, но вообще-то она всю жизнь лазила по деревьям.

Мать считала, что это ей только на пользу.

«Я всегда забиралась на дерево, когда хотела спрятаться от своей гувернантки, – говорила леди Маргарет. – Было ужасно весело слышать, как она меня зовет, когда я прямо у нее над головой. – И добавляла обычно:

– Правда, меня вечно наказывали за беспорядок в одежде».

У Каси в саду было даже специальное дерево, на котором она любила сидеть и размышлять.

С него открывался изумительный вид.

Ей всегда казалось, будто она смотрит с небес на людей, которые суетятся внизу.

«Наверняка ангелы, когда смотрят на нас, – говорила она себе, – думают, какие мы глупые, что живем на земле, а не в вышине, среди звезд».

Саймон без ее помощи добрался до ветки, на которой она устроилась.

Кася подумала, что одна из причин его дурного поведения заключается в том, что у него не было возможности дать выход своей энергии.

«Это и в самом деле его первый урок, – подумала она. – И, на мой взгляд, довольно полезный».

Саймон уселся на толстый сук позади нее и свесил ноги.

– У меня получилось! – радостно воскликнул он. – У меня получилось!

– Разумеется, – улыбнулась Кася. – Теперь мы так высоко, что нас никто не найдет.

Листва дуба была очень густой.

Она слегка раздвинула ветки так, чтобы можно было смотреть на сад и озеро за домом.

За озером начинался парк, в котором наверняка водились олени. Вдруг Саймон сказал:

– Сюда кто-то идет.

Он не ошибся.

По тисовой аллее приближался мужчина.

– Сиди тихо, – прошептала Кася, – и он нас не заметит.

Она отпустила ветки, и они снова сомкнулись, пряча ее и Саймона от посторонних глаз.

Герцог добрался до замка за два часа и, приехав, сразу занялся делами.

Он послал за управляющим и сказал, что хочет объехать поля.

До него дошли вести, что фермеры просят дополнительные пастбища и земли для посева.

Управляющий сказал, что по крайней мере четыре фермы они за день могут объехать.

Он предложил отправиться на следующий день после завтрака.

Герцог согласился.

Он понимал, что управляющий хочет дать фермерам возможность «навести красоту»и предстать перед хозяином в выгодном свете.

Потом он позвал мистера Беннета и велел собрать плотников, каменотесов и маляров.

В самом замке многое требовало ремонта.

– Завтра к полудню они придут, ваша светлость, – сказал мистер Беннет. – Каждый работает, и быстро их не соберешь.

Герцог снова согласился.

При этом он подумал, что у него неожиданно образовался свободный день, хотя он думал, что будет занят.

Он решил зайти в конюшни, посмотреть на лошадей, которых он покупал в последнее время.

Кроме того, нужно было предупредить старшего конюха, что на днях доставят еще.

На Таттерсэлловском аукционе он купил несколько лошадей и назначил цену за других, которые ему приглянулись.

Перед его отъездом мистер Эштон сказал ему, что его цена принята.

Теперь оставалось только доставить их с Беркли-сквер сюда.

Мистер Беннет составил список того, что необходимо сделать в замке.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату