Вскоре после того, как она прибыла на Бали, Роксана открыла для себя искусство резьбы по дереву. Она интересовалась скульптурой, когда еще жила в Англии, и, несмотря на протесты матери, настояла на том, чтобы учиться мастерству скульптора. Она брала уроки по лепке из глины и была очень увлечена этим.
Но только теперь, когда она увидела удивительные фигурки, вырезанные из дерева, которое в изобилии растет в местных лесах, Роксана ясно увидела, что именно здесь и скрываются для нее большие возможности для проявления ее интересов и талантов.
Во время прогулок в горы она не раз встречала резчиков по дереву. Они жили в домах, скрытых среди зелени деревьев, и там они и работали весь световой день, с одним только специальным ножом в руке, создавая необыкновенные изделия.
Роксана часто наблюдала за тем, как местный мастер, прочно зажав кусок дерева голыми ступнями ног, неутомимо, сосредоточенно работал, целиком поглощенный своим делом.
Одни вырезали свои скульптуры из саво — темно-красной породы дерева, она использовалась для фигурок могучих буйволов и танцовщиц, в которых надо было передать особую пластику движения.
Другие работали с тиком, который, как узнала Роксана, очень хорошо подходил для изображения грациозных, изящных фигур женщин и длинношеих прекрасных оленей.
Наиболее искусные резчики изображали с необыкновенным мастерством и особенной тщательностью и вниманием к мелким деталям юного Вишну верхом на крылатом Гаруда с человеческими ногами.
Эти фигурки, обычно небольшие или совсем миниатюрные, вырезались из прекрасного сандалового дерева.
Роксане очень захотелось овладеть мастерством резчика, и она стала искать себе учителя, который мог бы показать ей основы этого искусства. Такого учителя она нашла в лице Айда Анак Тему.
Это был высохший пожилой человек маленького роста, к которому другие резчики относились с огромным уважением, а молодые люди — с самым настоящим благоговением.
Роксана уговорила его давать ей уроки, и, когда Айда Анак Тему увидел, как быстро и ловко она все схватывает и как искусны ее руки, он взял ее в свои ученицы. А для нее в этой работе неожиданно открылся новый, глубокий смысл. Творчество полностью захватило ее, давая ощущение счастья и наполняя ее жизнь новым интересом.
Как правило, у балийцев было принято раскрашивать свои скульптуры. Они обычно использовали самые яркие цвета: красный, синий, желтый и зеленый, традиционные при украшении храмов и для разрисованных масок, которые они надевали на свои празднества.
Красный дракон с золотыми крыльями и огромными белыми клыками, устрашающе торчащими из его рта, с золотой короной на голове выглядел очень эффектно, так же как и крылатый демон с хитрым злобным лицом.
Головы ягуаров, фигурки танцовщиц, исполняющих ритуальные танцы, увеличенные по сравнению с натуральной величиной изображения насекомых — все сначала вырезалось из различных пород дерева, а затем раскрашивалось в самые выразительные и яркие цвета, которые мог найти мастер.
Голубые, красные, желтые, черные и белые, они все обязательно отделывались еще и золотом. Поэтому каждый храм на Бали сверкал и пестрел разноцветьем, к которому глаз европейца привыкал далеко не сразу. Яркие краски и позолота со временем тускнели под воздействием солнечных лучей и проливных дождей.
Вникая подробно в каждый этап создания этих фигурок, Роксана вскоре поняла, что для нее было более важно показать красоту собственной фактуры дерева, которое само по себе было так красиво, что совсем не нуждалось в том, чтобы покрывать его краской или позолотой.
Когда она сказала мастеру Айда Анак Тему, что не собирается разрисовывать то, что вырезает из дерева, он сначала отнесся к этому с большим удивлением, но затем великий художник, который жил в его душе, оценил ее намерение и признал, что она имеет право создавать свои работы такими, какими их видит, и даже не пытался отговорить ее.
Случилось так, что именно мастер Айда Анак Тему помог ей решить ее проблему, связанную с Карелом.
Сначала Роксана подумала, что тактичность и понимание типичны для балийцев, потому что, когда она высказала желание спрятать где-нибудь ребенка подальше от глаз голландских официальных лиц, он немедленно предложил свою помощь, не задавая лишних вопросов.
Но все дело было в том, что балийцы ненавидели своих голландских хозяев, и не только за грубость и жестокость, с которой они относились к коренным жителям острова, но и потому, что сами балийцы оказались очень свободолюбивым народом, со своей самобытной культурой и религией. Они терпели тиранию своих раджей, но не хотели быть порабощенными чужеземцами.
— Мы с женой возьмем малыша. Ему будет хорошо и безопасно в нашем доме, — сказал ей Айда Анак Тему.
Роксана уже довольно хорошо изучила балийцев, чтобы понять, насколько великодушным было его предложение.
Она поблагодарила его, выражая глазами и тоном гораздо большую признательность, чем можно было выразить словами.
Эту ночь Роксана провела в лесу вместе с Гитрудой, которая несла на руках спящего мальчика.
Темные мрачные деревья обступили их со всех сторон, вызывая суеверный страх, им было немного жутковато идти ночью через лес, но яркая луна, вышедшая из-за туч, освещала тропинку, по которой они пробирались среди камней вверх, в горы, туда, где тускло светился огонек хижины Айда Анак Тему.
Когда они вошли, мастер опустил за ними бамбуковую занавеску, которая создавала видимость уединения, по-настоящему незнакомого для балийских домов.
Внутри, при свете масляной лампы, жена Айда Анак Тему взяла из рук Гитруды спящего мальчика и прижала к себе с такой нежностью, с такой теплотой и любовью, что Роксана с облегчением поняла, что мальчик действительно будет здесь в полной безопасности и, возможно, обретет настоящую семью в лице этих добрых и милых людей.
Для нее это было очень удобно — видеться с Карелом во время своих частых уроков, которые она брала у мастера, не вызывая ни у кого подозрения. Она почти каждый день приходила в горную хижину Айда Анак Тему.
Так как со смертью Питера Хелдерика в ее жизни возникли новые сложные проблемы, она не рискнула забирать мальчика к себе в деревню, где они жили с Гитрудой.
Самую главную проблему для нее представлял сам губернатор, Ван Каэрсток.
Роксана встречала его несколько раз: сразу по приезде, когда Питеру Хелдерику приходилось наносить обязательные визиты в резиденцию губернатора, а также потом, когда спустя год он обязан был продлить свое разрешение на проживание на острове для себя и своей семьи.
Именно тогда Роксана инстинктивно почувствовала опасность в тех тяжелых сладострастных взглядах, которые губернатор бросал на нее. Он был настойчив, в его манерах она усматривала даже излишнюю назойливость, так как обычно он навязывался ей с длинными, нимало ее не интересующими, скучными разговорами и подробно обо всем ее расспрашивал.
Несколько раз губернатор появлялся с визитами у них в доме под тем благовидным предлогом, что ему хочется посмотреть, хорошо ли они устроились на новом месте, но Роксана понимала, что единственное, что его интересует в их доме, это она сама.
Но в то время она совсем его не боялась, потому что находилась под защитой дяди и была уверена, что губернатор не решится в открытую ухаживать за ней, пока она живет в семье уважаемых людей.
И вот теперь, после смерти дяди, она лишилась своей надежной защиты, а если учесть то сложное положение, которое сложилось из-за Карела, то правильнее было бы сказать, что она чувствовала себя совсем растерянной. Ее не оставляло предчувствие надвигающихся неприятностей.
И они не заставили себя ждать. Губернатор не стал терять времени даром.
Он заявил Роксане, что у него в офисе есть вакантная должность, для которой ему бы очень подошла женщина, владеющая одновременно английским и голландским языками.
Как он объяснил ей, у него была постоянная связь с английскими властями в Сингапуре, и ему было необходимо, чтобы кто-то переводил письма с одного языка на другой.