– Такая возможность может не представиться, – сухо ответил король.
Разузнав все, что ей было нужно, Зенка решила оставить Ниту Лоплакову в покое: ей не хотелось
заставлять короля менять свои планы в последний момент – и принялась болтать о театрах, в которых бывала в Лондоне, об увиденных спектаклях, расспрашивая мужа о том, какие постановки пользовались успехом у каранийцев.
Ужин подошел к концу, и молодые супруги в сопровождении фрейлины и адъютантов отправились в театр.
У входа их уже ожидала толпа зевак.
Со всевозможными почестями и церемониями Миклоша и Зенку провели в украшенную белыми цветами королевскую ложу, оркестр заиграл национальный гимн, зрители аплодисментами поприветствовали их, и лишь тогда король и королева смогли занять свои места.
Фрейлина и адъютант расположились во втором ряду ложи.
Зенка с любопытством оглядела зрительный зал. Театр был полон. Взоры всех присутствовавших были устремлены на них, и в женских глазах отчетливо читалась зависть к ней, чужеземной девчонке, подцепившей столь завидного жениха.
Но вот погас свет, и Зенка увидела, как сидящая в ложе напротив дама махнула рукой, обтянутой перчаткой. Очевидно, это приветствие было адресовано королю.
Она недоуменно посмотрела на мужа, а тот, заметив ее вопрошающий взгляд, улыбнулся и пояснил:
– Это мадам Дульчия Ракочи – первая красавица Карании. В антракте я познакомлю вас.
– Благодарю вас, – процедила Зенка и изучающе посмотрела на темноволосую, белокожую знакомую ее мужа, вечернее платье которой отличалось невиданно смелым декольте. Экзотическая
внешность и алые губы обворожительной Дульчии подчеркивали огоньки рубинового ожерелья, обвивавшего ее стройную шею.
Игнорируя Зенку, мадам Ракочи немного наклонилась вперед и зазывно посмотрела на Миклоша.
«Так может смотреть только любовница!» – решила разгневанная Зенка.
Но тут же раздвинулся занавес, и Зенка стала следить за развитием сюжета на сцене, с нетерпением ожидая появления Ниты Лоплаковой.
Русская балерина действительно оказалась воплощением неземной красоты и грации. Казалось, не живое существо парит на сцене – падает звезда с неба, порхает с цветка на цветок мотылек, птица пролетает в облаках.
Зал как завороженный следил за движениями танцовщицы, закончившей Российское императорское училище, которое славилось на весь мир своими божественными балеринами.
Каждое па, каждый пируэт заставляли зрителей замирать от восхищения, и Зенка почувствовала, что король совсем забыл о ее присутствии и не сводит глаз с балерины.
Зенка не оглядывалась по сторонам, утешая себя тем, что все присутствующие наверняка осуждают поведение короля, который предпочел свадебному путешествию балетный спектакль с участием своей пассии.
Но вот наконец первое действие закончилось, раздался гром аплодисментов, и в зале зажегся свет.
– Не правда ли, она восхитительна? – спросил довольный король.
– Да, неплохо. Я именно такой ее и представляла, – сухо отозвалась Зенка.
Она не намерена восхищаться его любовницами, пусть так и знает!
Отдав вполголоса какое-то распоряжение адъютанту, Миклош провел супругу в небольшое фойе, где для них уже был подготовлен столик с шампанским и фруктами.
Зенка стала обмениваться впечатлениями с фрейлиной, но та, к ее досаде, без устали восхищалась талантом Ниты Лоплаковой. Их беседа была прервана неожиданным появлением мадам Ракочи, за которой, оказывается, был послан адъютант.
Улыбаясь, как Мона Лиза, обольстительная Дульчия с изяществом присела в реверансе.
– Разрешите вам представить мадам Ракочи, она мой давний друг, – обратился король к Зенке.
Его слова адресовались Зенке, но смотрел он ласково и выразительно на темноволосую красавицу. У Зенки все сжалось внутри от возмущения.
Она холодно кивнула давней подруге короля, не желая любезничать с этой особой и доставлять удовольствие любвеобильному супругу.
– Ваше Величество, разрешите поздравить вас с прибытием в Каранию, – зазвучал мягкий, бархатный голос мадам Ракочи. – Мне была оказана честь присутствовать на венчании в кафедральном соборе, и, по- моему, никогда еще наша страна не видела столь очаровательной невесты.
– Благодарю вас, – стиснув зубы, выдавила из себя Зенка.
– У меня текли слезы. – Дульчия переключилась на короля. – Служба была столь волнующей, а вы, сир, выглядели рыцарем, сошедшим со страниц старинной книги.
«Дура, – решила Зенка. – Король не такой простак, чтобы купиться на грубую лесть».
Однако король придерживался другого мнения: от слов Дульчии он прямо расцвел от удовольствия.
«Пусть радуется, что ему досталась неревнивая жена, – язвительно подумала она, наблюдая за мужем, – иначе давно бы уже стукнула его по голове бутылкой».
А король, не подозревая, что своим поведением приводит в гнев супругу, продолжал как ни в чем не бывало болтать с мадам Ракочи, заставляя Зенку невпопад отвечать на вопросы адъютанта, решившего занять ее беседой.
Вскоре раздался звонок, мадам Ракочи с явной неохотой простилась со всеми, но неугомонный король решил ее проводить, и они вдвоем вышли за дверь.
Это было уже слишком! Зенка резко поставила на стол свой бокал с шампанским.
– У меня разболелась голова, – заявила она.
– Ваше Величество, я могу чем-нибудь помочь? – забеспокоилась фрейлина.
– Нет, благодарю вас. Я думаю, что мне стоит вернуться во дворец.
Через несколько минут вернулся провожавший Дульчию король, и Зенка повторила ему то же самое.
– Я не хочу показаться надоедливой, – сказала она, – но день сегодня выдался долгий, и у меня разболелась голова.
– Понимаю вас – мы сейчас же едем домой, – заверил ее король.
– Я распоряжусь о карете, – подхватил адъютант и, получив разрешение короля, удалился.
Зенка присела на стул.
– Хотите чего-нибудь выпить? – сочувственно предложил король.
– Благодарю вас, мне ничего не надо, – процедила Зенка и, не удержавшись, добавила: – Но вы можете не возвращаться со мной, вам ведь очень понравился спектакль.
– Надо отвезти вас, – сокрушенно вздохнул король, – иначе пойдут разговоры.
Ага, значит, он все-таки опасается сплетен! Немудрено: пренебрегает женой, у всех на виду любезничая со своей пассией. Так ему и надо! Это его проблемы! Нечего было вообще ехать в театр!
Вернулся адъютант:
– Ваше Величество, карета подана, – доложил он.
Король подал Зенке руку, и она чуть было не стукнула его – так сильно он смог ее разозлить, и лишь вспомнив о хороших манерах, девушка сдержалась.
Они вышли из ложи и тут же столкнулись с директором театра.
– Ее Величество устала, – успокоил взволнованного директора король. – Передайте, пожалуйста, мадам Лоплаковой, что мы потрясены ее талантом.
– Я не сомневаюсь, что ей будет очень приятно узнать, как высоко вы цените ее способности, сир, – ответил директор и обратился к Зенке:
– Ваше Величество, я надеюсь, вы окажете нам честь, еще раз побывав в театре.
– Можете не сомневаться! – пообещала Зенка. – Я слышала, вы часто ставите пьесы, а я очень люблю бывать на премьерах.
– Будем рады встрече с вами, Ваше Величество.
– Благодарю вас за приятно проведенный вечер, – распрощалась с ним Зенка, и король повел ее к