палубу. С того места, на котором они стояли, Люси могла видеть через огромные окна три шикарно обставленные каюты. В тепле и солнечном свете на пристани переживания Люси о Кэме и Изгоях казались смешными. Она с удивлением почувствовала, что они тают.

Она последовала за Майлзом в каюту на втором уровне яхты. Стены были спокойного серо- коричневого цвета, с длинными черно-белыми банкетками, обнимающими изогнутые стены. Полдюжины студентов уже сидели на низких, обитых материей скамьях и разбирались в огромном количестве еды, которая стояла на журнальных столиках.

У барной стойки Майлз с хлопком открыл бутылку колы, разлил ее по двум пластиковым стаканам и вручил один Люси. — Итак, демон говорит ангелу: 'Предъявляешь мне иск? И где ты найдешь адвоката?' — он подтолкнул ее. — Поняла? Потому что предполагается, что все адвокаты в…

Анекдот. Ее мысли были далеко, и она пропустила тот факт, что Майлз рассказывал ей анекдот. Она заставила себя встряхнуться, громко засмеялась, даже хлопнула рукой по барной стойке. Майлз недоверчиво смотрел, немного удивленный ее бурной реакцией.

— Вот это да! — сказала Люси, чувствуя себя паршиво из-за фальшивого смеха. — Неплохой анекдот.

Слева от них, Лилит, высокая рыжая девушка с третьего курса, которую Люси встретила в первый день в школе, перестала есть тунец под соусом тартар. — Кто мог так отвратительно пошутить? — она нахмурилась, обращаясь в основном к Люси, ее губы, покрытые блеском, надулись. — Ты действительно считаешь, что это смешно? Ты когда-нибудь была в подземном мире? Там нет ничего смешного. Мы ожидаем такое от Майлза, но я полагала, что хотя бы у тебя есть вкус.

Люси была озадачена. — Я не подозревала, что это был вопрос о вкусе, — сказала она. — В таком случае, я определенно присоединяюсь к Майлзу.

— Шшшшш, — наманикюренные руки Франчески оказались на плечах Люси и Лилит. — О чем бы вы тут не говорили, не забывайте, что вы находитесь на корабле с 73 студентами — не-Нефилимами. Будьте внимательны.

Это все еще оставалось одной из самых странных сторон Береговой линии, насколько понимала Люси. Все время они проводили с обычными детьми в школе, делая вид, что они не занимаются ничем необычным в домике Нефилимов. Люси все еще хотела поговорить с Франческой о Предвестниках, обсудить то, что она сделала в лесу.

Франческа выскользнула из каюты и Шелби пихнула Люси и Майлза. — Уточните, насколько надо быть осторожной, давая 73 не-Нефилимам кружиться в кабинке туалета?

— Ты злюка, — улыбнулась Люси, затем схватила двойной кусок с тарелки с итальянскими закусками, протянутой ей Шелби. — Смотрите, кто делится, — сказала Люси. — И ты называешь себя единственным ребенком.

Шелби отдернула тарелку назад, пока Люси управлялась с оливкой. — Да, ну, только не привыкай к этому.

Когда под их ногами двигатель начал увеличивать обороты, по лодки прошлись одобрительные восклицания студентов. Люси больше нравились такие моменты в Береговой линии, когда сложно было сказать кто Нефилим, а кто нет. Ряд девушек храбро встретили холод на палубе, смеясь, когда ветер начал ерошить их волосы. Несколько парней из ее класса Истории начали играть в покер в углу главной каюты. За этим столом Люси ожидала увидеть Роланда, но он явно отсутствовал.

Возле бара Жасмин всех фотографировала, а Доун помахала Люси, показывая ручку и бумагу в воздухе, намекая на то, что им еще надо написать речь. Люси направилась к ним и краем глаза заметила Стивена за окном.

Он стоял в одиночестве, прислонившись к перилам, в длинном черном непромокаемом пальто, мягкой фетровой шляпе, венчавшую его темные с проседью волосы. И ее по прежнему раздражало думать о нем, как о демоне, особенно потому что он ей действительно понравился — или по крайней мере, что она о нем знала. Его отношения с Франческой смущали ее еще больше. Они были таким единым целым: это напомнило ей о том, как Кэм говорил до этого ночью что он и Даниэль не особо отличаются. Сравнение до сих пор было для нее болезненно, когда она скользнула через открытую дверь с затемненным стеклом и вышла на палубе.

Все, что она могла видеть на движущейся на запад яхте, было бесконечным сине-голубым океаном и ясным небом. Вода была спокойная, но свежий ветер дул со всех сторон яхты. Люси держалась за перила, щурясь от яркого солнечного света, прикрыв глаза рукой, когда она приблизилась к Стивену. Она нигде не видела Франческу.

— Привет, Люси. — Улыбнулся он и снял свою шляпу, когда она достигла перил. Его лицо было довольно загорелым для ноября.

— Как дела?

— Сложный вопрос, — ответила она.

— Ты почувствовала себя усталой на этой неделе? Наше представление Предвестников тебя не слишком сильно расстроило? Ты знаешь, — сказал почти шепотом, — мы никогда прежде не преподавали этого.

— Усталой? Нет. Мне это понравилось, — быстро сказала Люси — Я имею ввиду — это было тяжело смотреть. Но это было невероятно. Я бы хотела об этом поговорить с кем-нибудь… — Взгляд Стивена напомнил ей о разговоре двух учителей с Роландом, который она подслушала. Что именно Стивен, а не Франческа был более склонен к тому, чтобы включить Предвестников в учебный план.

— Я хочу узнать все о них.

— Все о них? — Стивен наклонил голову, полностью выставляя солнцу уже золотистую кожу. — Для этого может потребоваться много времени. Существует триллион Предвестников, по одному почти для каждого момента в истории. Область изучения бесконечна. Большинство из нас даже не знает, с чего начать.

— И поэтому вы раньше не преподавали их?

— Спорный вопрос, — сказал Стивен. — Есть ангелы, которые не считают, что Предвестники представляют собой каку-то ценность. Или что плохие события, которые они часто предвещают, превосходят хорошие. Они называют таких защитников как я историческими барахольщики, настолько одержимыми прошлым, чтобы обращать внимание на грехи настоящего.

— Но это все равно что сказать… прошлое не имеет значения.

Если бы это было правдой, то это означало бы, что все прошлые жизни Люси ничего в целом собой не представляли, что ее история с Даниэлем тоже ничего не значила. Таким образом, она должна была попытатся остаться с тем, что она знала о Даниэле в этой жизни. И действительно ли этого достаточно?

Нет. Конечно, нет.

Она должна была поверить в то, что в ее чувствах к Даниэлю было намного больше: драгоценная история, к которой не было доступа, значила намного больше, чем несколько счастливых ночных поцелуев и еще немного ночных ссор. Потому, что если бы прошлое не имело значения, это было все, что они имели.

— Судя по твоему лицу, — сказал Стивен, — кажется, у меня появился единомышленник.

— Я надеюсь, ты не используешь Люси в каком-нибудь из своих дьявольских замыслов. — Франческа появилась позади них. С угрюмым лицом и руками на бедрах. Пока она не начала улыбаться, Люси и не поняла, что Франческа их поддразнивает.

— Мы говорили о тенях, я имею ввиду Предвестников, — сказала Люси. — Стивен только сказал мне, что их около триллиона.

— Стивен также думает, что не надо вызывать водопроводного мастера, когда туалет засорен. — Франческа тепло улыбнулась, но что-то в ее голосе заставило Люси почувствовать себя смущенной, будто она говорила слишком смело. — Ты хочешь видеть побольше ужасных сцен, как та на прошлом уроке?

— Нет, я не это имела ввиду.

— По-моему достаточно оснований, чтобы доверить это экспертам. — Франческа посмотрела на Стивена. — И боюсь, что как разбитый туалет, так и Предвестники, открывающие окно в прошлое, именно одни из тех вещей.

Вы читаете Мучение
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату