счастливую идиллию, но времени нет. — Он встал и направился в ванную.

Ева немного смутилась его внезапным уходом. Она сняла с постели простыню и, обмотавшись ею, последовала за ним. Обуявшая ее скромность после тех откровенных вещей, которые они проделывали в кухне и в гостиной, казалась нелогичной. Но она такая, какая есть.

Картер казался огромным в небольшой ванной комнате, выдержанной в контрастных черно-белых тонах.

— Веселенькая занавесочка, — констатировал он, заметив вошедшую Еву. — Поднимает настроение. Кстати, ты можешь первой принять душ, но только не долго.

Ева задумалась и сказала:

— Позволь высказать дикое предположение: ты спешишь?

— Скорее, мы спешим. Нас пригласили на обед, который начнется… о, через десять минут.

— Что? — не поняла Ева. — Какой еще обед?

— Разве я тебе не сказал?

— Нет, не сказал. — Она крепче прижала к груди простыню.

— Симона и Тед пригласили нас к себе на пикник. Так что, думаю, нам стоит поторопиться. — Картер залез в ванну и включил душ. — Не хочешь погреться? — Он улыбнулся и потянул Еву к себе.

— Мне казалось, что мы спешим. — Ева сбросила простыню и прижалась к Картеру.

— Но это было до того, как возникли непредвиденные обстоятельства. — Он задернул занавеску и направил струю ей на грудь.

— Обстоятельства? — спросила Ева, задыхаясь, и закрыла глаза.

— Замри. У меня такое чувство, что наше расследование требует пристального внимания.

Они опоздали. Разве могло быть иначе?

После душа Ева подобрала с пола мятую одежду и бросила ее в корзину для белья. Облачившись в яркое легкое платье, она в задумчивости остановилась. Сзади, как всегда теперь, оказалась длинная молния.

— Давай я застегну. — Картер помог с молнией и поцеловал ее в плечо. — Ты пахнешь свежестью.

— Спасибо тебе, — улыбнулась Ева. — Ясно одно: наше расследование имеет свои плюсы.

— Да, успех зависит от пристального внимания к некоторым деталям. Могу добавить — прекрасным деталям. — Он подмигнул.

— Ты уверен, что хочешь, чтобы я пошла к твоим друзьям?

Картер застегнул часы и удивленно посмотрел на нее.

— Конечно, хочу. А ты что подумала? У нас был удивительный секс, затем я должен повернуться и сказать: «Приятно было познакомиться, увидимся как-нибудь за кофе»?

— Я не думала, что ты такой бесчувственный. У меня небольшой опыт по части поведения после секса — нужно ли придерживаться светского тона, что говорить… — Ева старалась подобрать правильные слова, уж слишком аскетической была ее юность. — Но если бы речь зашла о кофе, я бы тогда настояла на самом лучшем.

Картер притянул ее к себе за бедра.

— Уверяю тебя, ты особенная.

— Правда? — Она улыбнулась. Его слова ободряли и вселяли надежду.

— И в подтверждение того, какая ты особенная, ты могла бы потребовать самое дорогое пирожное к чашке лучшего кофе.

Ева пила пиво из бутылки и наблюдала за суетившимися около мангала Тедом и Картером. Старый Лабрадор лежал у ног и пускал слюни на ее сандалии. При этом он не сводил глаз с тарелки с крендельками, стоявшей на столике для пикника. Ева взяла кусочек и подбросила его вверх. Пес тут же продемонстрировал юношескую прыть, поймал лакомство и вернулся на прежнее место.

— Бастер, пойди поторопи папу, — приказала Симона и поставила на стол салат. Пес томно посмотрел на хозяйку, тяжело поднялся и заковылял к мужчинам.

— Чем я могу помочь? — поинтересовалась Ева.

— Абсолютно ничем, я все купила в ресторане. Приготовление пищи для семьи у меня заключается в раскладывании серебряных столовых приборов с монограммой моего мужа.

— Понимаю, о чем вы говорите, хотя я этим никогда не занималась. — Ева сделала еще глоток.

Симона взяла себе пива, стерла лед с бутылки о свои шорты, щелкнула открывалкой и опустилась на стул рядом с Евой.

— Итак, проблемы с вашим магазином разрешены?

— Да, — Ева взяла несколько крендельков, — надеюсь, жизнь вернется в привычное русло. Хотя понятие «привычное» очень относительно. — Она пожала плечами.

— Мне кажется, вы достаточно успешны в своем бизнесе при нашей-то экономике. Вы, вероятно, взвесили все «за» и «против», прежде чем открыли дело?

— Глупо было бы с моей стороны не взвесить.

— Вы бы удивились, как много людей в наше время делают глупости. — Симона взяла печенье.

— Я — яростный сторонник планирования и реализма. И грош мне цена, если бы я не была откровенна со своими покупателями. Думаю, людям приятно, что им дают пищу для размышления, а не просто пытаются всучить товар.

— Вот это открытие… — Симона склонила голову.

— Полагаю, важно, чтобы у людей были доверительные отношения и в бизнесе, и в личной жизни, разве не так?

— Точно. — Симона бросила многозначительный взгляд в сторону мужчин.

— Мне показалось, что вы с Тедом знаете друг друга очень давно, — после недолгого молчания произнесла Ева.

— В действительности мы были соперниками, — улыбнулась Симона. — Раньше я была профессиональной теннисисткой, играющей в турнирах. Но эта страница моей жизни очень коротка и бесславна.

Ева заметила шрам на колене Симоны — наследие спортивной карьеры.

— А затем я решила продолжить образование, вернулась в колледж, получила диплом и работу в юридической конторе. Так уж случилось, что мы с Тедом претендовали на один и тот же заказ. И… скажем так, мы оба выиграли — и в профессиональном, и в личном плане. Я сразу поняла, что должна выйти за него замуж, как только обнаружила, что он гордится тем, что я могу обыграть его в теннис. Милашка. — Она удостоила объект своего внимания ослепительной улыбкой. — Мясо готово, дорогой? — крикнула она.

— Никогда не торопи шеф-повара, — отозвался Тед.

— У нас все под контролем, — заверил Картер. — Кроме того, толстый слой кетчупа скроет недостатки мастерства.

— У вас с Картером дела идут неплохо, так? — Симона откинулась на спинку стула.

Ева полагала, что имеет право не отвечать, но она верила в честность и благородство людей.

— Да, думаю, он великолепен. — И это было правдой. А разве могло быть иначе, если речь идет о парне с внешностью Джорджа Клуни и фигурой Расселла Кроу, который обожает собак: она помнила, как он собрал остатки пиццы для Лабрадора. А еще он помогает людям, к тому же тренирует детскую баскетбольную команду. И что самое трогательное, он водит старый разбитый грузовичок, а секс с ним похож на потребление целой коробки шоколадных конфет во время просмотра старых кинофильмов. Что может быть лучше?.. — Действительно великолепен, — задумчиво повторила она. — Интересный мужчина. Я имею в виду, что не встречала в Грантэме никого похожего. Вначале я даже не пыталась наладить с кем- то отношения. Местное общество не похоже на то, к которому я привыкла. Понимаете, я из северной части штата Нью-Йорк, мой круг общения состоял в основном из людей простых профессий. Кто бы мог подумать, что здесь, среди всех этих профессоров и банкиров, я заведу отношения с полицейским? Только не подумайте, что мне не нравятся закрытые учебные заведения, но я раньше никогда не общалась с людьми из частных пансионов. — Ева старалась быть корректной, чтобы не обидеть Симону.

Вы читаете Приятные мелочи
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×