куда побежала Трейси! — она рыв­ком вскочила на ноги.

— Трейси, стой!

Но Трейси уже умчалась, растворившись в тумане.

— Трейси! — напрасно звала ее Холли.

— Надо дуть за ней! — подскочила с места Белинда.

Когда они догнали ее, Трейси с ошеломленным видом стояла уже на самом краю про­пасти.

— С тобой все в порядке? — выдохнула Холли, останавливаясь за ее спиной.

Трейси обернулась к ней с бодрой улыбкой.

— Все нормально! Нет проблем, штурман-ас. Я думаю, должен быть какой-нибудь спо­соб переправиться через нее.

— Если ты кенгуру, то, конечно, — кисло заметила Белинда.

— Чуть выше есть мост, — сказала Хол­ли. — Я как раз собиралась тебе об этом ска­зать, но ты рванула, как заяц.

Когда они перешли мост, туман, наконец, рассеялся. Долина купалась в солнечных лу­чах, и стало отчетливо видно несколько полу­разрушенных строений.

Подруги остановились, глядя на открыв­шуюся панораму.

— Ферма Хилл-Бек, — с удовлетворением произнесла Холли.

Пусть ее работу штурмана нельзя счи­тать блестящей, но все же она вывела их к цели.

— Ура! — победно выкрикнула Трейси и побежала вниз по склону холма.

— Урок не пошел впрок, — улыбнулась Холли. — Пойдем, Белинда. Надо искать Мелтдауна.

Глава XII

ДВОЙНОЙ ПРОВАЛ

Ферма Хилл-Бек представляла собой несколько строений с крыша­ми из гофрированного железа в прискорбно заброшенном состоянии. Переко­сившиеся сараи грозили обвалиться, вымо­щенный булыжником двор зарос сорняками, а одна из стен каменного сооружения под чер­ной черепичной крышей и вовсе обруши­лась. Очевидно, когда-то это был жилой дом. Все было обнесено высоким забором из прово­лочной сетки. У ворот, на деревянном щите, крупными красными буквами было выведе­но: «Опасно! Проход запрещен!»

— Не очень подходящее место, чтобы пря­тать лошадей, — разочарованно протянула Белинда. Все трое спустились в долину и ос­тановились перед щитом, решая, с чего на­чать поиски Мелтдауна. — Потому что для начала их нужно каким-то образом сюда до­ставить, — добавила она.

— Посмотрите, когда-то здесь была доро­га, — сказала Холли. — И, по-моему, совсем недавно здесь проезжал грузовик.

Она подошла к колее, чтобы лучше рас­смотреть глубокие следы шин. Трейси и Бе­линда последовали за ней.

Все трое переглянулись.

— Джек Пирс! — произнесли они одновре­менно.

Белинда в волнении завертела головой.

— Но где же Мелтдаун? Неужели он запер его в какой-то из этих мерзких развалюх? Бед­ный мой малыш!

— А я сейчас это проверю, — сказала Трей­си, перелезая через забор. — Зря, что ли, мы тащились сюда по болотам!

Холли и Белинда тоже последовали ее при­меру.

— Смотри, осторожнее там! — крикнула ей Холли. — Ты обойди вот здесь, — указала она Белинде, — а я посмотрю там, хорошо?

— Ладно. Если что, я крикну.

Холли направилась к высокому сараю с крышей из гофрированного железа.

Трава была ей почти по пояс, повсюду ва­лялись кучи ржавого покореженного метал­ла. Местами в земле попадались какие-то уг­лубления, провалы, а в некоторых местах почва вспучивалась, как будто что- то было закопано под ее поверхностью. Холли видела, как Трейси осторожно заглядывает в старый дом. Белинда в это время сидела на зеленой травяной кочке, протирая очки рукавом сви­тера.

Осмотр сарая ничего не дал, и Холли уже собиралась идти обратно, когда земля, каза­лось, вдруг разверзлась под ее ногами. Она взмахнула руками, отчаянно пытаясь за что-нибудь ухватиться, чтобы остановить паде­ние, но комья земли и клочья травы обвали­вались под ее пальцами. Она неумолимо про­ валивалась куда-то вниз.

В какое-то страшное мгновение Холли по­казалось, что под ней бездонная пропасть. Она дико вскрикнула, изо всех сил цепляясь за стены ямы. Раздирая в кровь ладони, она хваталась за торчащие корни деревьев и вы­ступающие камни. Девочка попыталась крик­нуть еще раз, но не смогла.

Дальше не было ничего, только стук пада­ющих камней, потом сильный удар о землю и отвратительное ощущение тошноты.

Тем временем, зайдя в одно из заброшен­ных строений, Трейси обнаружила кое-что ин­тересное.

— Белинда! — крикнула она. — Скорее сюда!

Белинда выскочила из сарая и бегом бро­силась к ней. Трейси указала на гору свежего сена. Рядом, у стены, стояли вилы.

— Значит, Мелтдаун должен быть где-то здесь, — сказала Белинда. — Но я уже везде посмотрела — ничего! Все напрасно, Трейси!

— Перестань, Белинда. Нельзя терять на­дежду. Мы найдем его, я уверена! Давай, уз­наем, как там дела у Холли. Может, ей боль­ше повезло.

Они уже направлялись к выходу, когда Трейси вдруг остановилась, схватив Белинду за руку.

— О, боже! Не может быть!

Сначала слух уловил урчание автомобиль­ного двигателя, а вскоре они смогли разгля­деть и грузовик, направляющийся к ферме Хилл-Бек по разбитой дороге.

— Скорее! — Трейси затащила Белинду обратно в сарай. — Лезь сюда!

Они забрались под кучу сена, набросав не­сколько охапок сверху, и замерли, боясь даже дышать. Одна из травинок щекотала нос Белинды, и она громко чихнула.

— Тихо ты! — шикнула на нее Трейси. Оставалось только надеяться, что Холли,

услышав шум подъезжающего грузовика, как и они, тоже успела спрятаться.

Грузовик, подскакивая на ухабах, подъ­ехал к воротам фермы и остановился. Из ка­бины вышел Джек Пирс и потянулся.

Вытянув шею, Трейси следила за ним че­рез перекошенную дверь сарая. Она увидела, как мужчина наклонился, разглядывая что-то на земле.

— Что он делает? — шепотом спросила Белинда.

— Не пойму, — Трейси высунула голову еще больше. — Вроде, что-то нашел.

Джек Пирс выпрямился и мрачно оглядел двор. Внезапно Трейси поняла, что он там увидел. Вновь спрятавшись в сене, она про­шептала на ухо Белинде:

— Я думаю, он заметил наши следы. Мы так натоптали около ворот!

— Только не это! — воскликнула Белинда. — Что же нам делать?

Теперь Трейси был виден только грузовик, одиноко стоящий у забора. Сам Джек Пирс исчез в одной из построек.

— Пригни голову ниже! — шепнула Трей­си, зарываясь в сено. — Он пошел в другой сарай. Может быть, Мелтдаун там?

Но Джек Пирс уже вышел и теперь на­правлялся в их сторону.

Обе девочки замерли под своим ненадеж­ным укрытием, боясь пошевелиться. Джек Пирс вошел в сарай, и Трейси в страхе сжала кулаки. Если он сейчас их найдет, одному богу известно, что он с ними

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату