медвежата заскучают без вас?
Мы попрощались с Мелиссой и отправились в сторону своей каюты, но тут Мелисса нас окликнула, и нам волей-неволей пришлось обернуться.
– Встретимся за завтраком?
Элис состроила рожицу:
– Нет, если заметим тебя первыми.
Мы быстро зашагали прочь.
Глава одиннадцатая
Той ночью мне не спалось. Мы с Элис болтали чуть ли не до утра, а когда решили, что все-таки пора уже спать, я никак не могла уснуть и все лежала, прислушиваясь к мерному гудению двигателей корабля. Признаться, наша крохотная каюта оказалась довольно уютной. Мы с Элис договорились, что сейчас я буду спать на верхней полке, а на обратном пути мы поменяемся. С верхней полки я могла высунуться в иллюминатор и наблюдать за плавным покачиванием волн. Правда, волны выглядели далеко не дружелюбно: чернильно-черные, с высокими пенными гребнями. Я смогла разглядеть маленький кораблик на горизонте. Он выглядел таким потерянным и одиноким в сгущающихся вечерних сумерках.
Я проснулась от громкого стука в дверь.
– Девочки, пора вставать, – позвала мама. – Мы уже почти приплыли. Время завтракать.
Я уселась на своей койке, потягиваясь. Было ощущение, что я уснула пять минут назад. Посмотрев в иллюминатор, я увидела в отдалении землю.
– Смотри! Смотри! – затормошила я Элис. – Там Франция!
Элис повернулась на другой бок и сонно потерла глаза:
– А ты чего ожидала? Японию?
Я свесилась с полки и зашвырнула в подругу подушкой.
– Очень смешно! – хмыкнула я. – Тебе легко говорить, ты уже бывала в других странах, а я еду за границу в первый раз.
Элис села.
– Извини, – пробормотала она. – Я, конечно же, рада, что мы скоро будем во Франции, но жутко не выспалась.
Мы быстро оделись и пошли завтракать.
– Я такая голодная, – сказала Элис. – Чувствуешь, как пахнет сосисками и беконом?
Я вздохнула:
– Еще бы, это из ресторана, только наверняка у мамы на нас совсем другие планы. Извини.
Вдруг мне в голову пришла ужасная мысль. А что, если я всю дорогу буду вынуждена извиняться за свою маму? Может быть, Элис уже жалеет, что поехала с нами на каникулы, а не с Грейс и ее родителями?
Элис довольно хихикнула:
– Мне все равно, что там приготовит твоя мама. Я такая голодная, что съела бы даже…
– Сандвич с хумусом? – закончила я за нее.
Элис рассмеялась:
– Даже его!
Мы вошли в соседнюю каюту. Рози была так возбуждена, что не могла усидеть на месте.
– Мы почти приехали! Мы почти приехали! – Малышка скакала на одной ножке, а затем подбежала к иллюминатору.
Папа улыбнулся нам с Элис.
– Молодцы, девочки! Рад видеть, что вы так быстро собрались. У нас немногим больше пятнадцати минут, и пора будет идти садиться в машину.
– Тогда, может, поедим лучше в ресторане? – с надеждой в голосе спросила я.
– В ресторане? – возмутилась мама. – Ты что, думаешь, деньги на нас сами падают?
Непонятно почему, слова мамы меня жутко разозлили.
– Нет, – быстро сказала я. – Что точно на нас падает, так это твоя дурацкая каша!
– Мэган! – воскликнул папа.
– Не обращай внимания, – спокойно ответила мама. – Она просто пытается произвести впечатление на Элис.
«Произвести впечатление на Элис? – огорченно подумала я. – Вот уж поистине глупость! Да если бы я хотела произвести впечатление, то я бы оставила подругу дома, подальше от тебя и твоей кошмарной еды!»
Внезапно мне стало стыдно. Мама с папой разрешили мне пригласить в путешествие Элис, а я так неблагодарно себя веду. К тому же если Элис не жалуется на еду, то почему должна жаловаться я? В конце концов, за тринадцать лет пора было бы уже и привыкнуть.
– Извини, мам, – почти прошептала я.
– Все хорошо, – ответила мама. – Я тебя прощаю. А теперь будь хорошей девочкой и передай мне термос с кашей.
Я судорожно сглотнула. Она что, шутит? Даже для моей мамы это слишком! Путешествовать по Европе с термосом каши!
Мама разразилась смехом:
– Да я шучу, глупышка! Видела бы ты свое лицо! Я, конечно же, не брала с собой кашу. Вместо нее мы позавтракаем мюсли с орехами, а папа купил в ресторане пакет молока. Так что все в порядке!
Я вымученно улыбнулась. По-моему, мюсли не такая уж и плохая замена каше! К тому же если бы мама действительно взяла с собой кашу, она бы была уже несвежей, и даже термос тут бы не помог! Когда я представила слипшуюся вчерашнюю кашу, меня передернуло от отвращения.
Мы быстренько позавтракали, собрали вещи и отправились к нашей машине. По дороге нам встретилась Мелисса с родителями. Мелисса не удержалась и, по своему обыкновению, уставилась на мою маму. Должна сказать, что мама не упала в грязь лицом и предстала во всей своей красе. Я уже было приготовилась, что сейчас Мелисса брякнет очередную гадость, но вместо этого она натянула улыбку и сказала:
– Пока, Меган! Пока, Элис! Хорошо вам провести время в gateau!
Мы с Элис хихикнули.
– И тебе тоже приятного отдыха в твоем отеле! – ответила я.
Когда Мелисса скрылась из виду, я повернулась к Элис.
– Знаешь, если бы Мелисса порой не вела себя как нормальная девчонка, было бы гораздо проще ее ненавидеть.
– Да ну ее! Забудь! – отмахнулась Элис. – В сентябре она пойдет в свою крутую школу-пансион, и мы никогда ее больше не увидим.
Я думала, мне станет немножко грустно при мысли о том, что мы не будем учиться в одной школе с Мелиссой, но грусть не появлялась.
– Поторопитесь, девочки! – крикнул папа. – Если мы сейчас же не сядем в машину, то нам придется плыть обратно в Ирландию вместе с паромом!
«Ну уж нет!» – подумала я, и через минуту мы все уже сидели в машине, ожидая, когда начнется наше путешествие по Франции.
Глава двенадцатая
Чтобы доехать до деревушки, где находился любезно предложенный маминой подругой коттедж, нам