– Будем! Обещаю, – крикнула я, утаскивая Элис за руку, пока мама не передумала.

Должна сказать, мы с Элис классно повеселились! Сначала мы притворялись суперзвездами, как в фильме «Титаник». Потом, когда нам надоела эта игра, мы вышли на открытую палубу и изображали из себя мореплавателей, которые бороздят доселе неведомые океаны. Когда нам стало скучно строить из себя первопроходцев, я притворилась топ-моделью, едущей на фотосессию в Нью-Йорк. Я прохаживалась взад и вперед, стараясь копировать походку моделей, которых я видела по телевизору, и приговаривала:

– А сейчас по подиуму идет Мэган, на ней платье из последней коллекции, которая так популярна в Париже…

Вдруг Элис схватила меня за руку.

– Прекрати, – прошептала она. – Прекрати это немедленно!

Я аж подпрыгнула от неожиданности:

– Ты чего? Что случилось?

– Я только что увидела свой ночной кошмар.

– Что, неужели моя мама с еще одной корзиной для пикника?

Элис захихикала:

– Да нет, все гораздо хуже. Мэган, посмотри туда!

Я посмотрела, куда мне указала подруга, и чуть не упала в обморок.

– Этого не может быть!

Элис не ответила.

– Просто не может быть! Мне это снится!

Элис глубоко вздохнула:

– Ну, если этот кто-то ходит, как Мелисса, отбрасывает назад волосы, как Мелисса, и одевается, как Мелисса… тогда, скорее всего, это она самая и есть.

Девчонка, которая, предполагалось, была Мелиссой, прогуливалась по палубе спиной к нам. В руке она держала айпод. Вдруг я услышала знакомый визгливый смех. Мы с Элис переглянулись.

– Это Мелисса! – сказали мы хором.

– Бежим! Пока она нас не увидела! – закричала я.

– Хорошая идея! – ответила Элис.

Но прежде чем мы успели сдвинуться с места, Мелисса отбросила волосы своим привычным картинным жестом и повернулась к нам лицом.

Сначала она выглядела несколько шокированной, а затем постаралась скрыть удивление и даже сложила губы в своего рода улыбку. Мы с Элис молчали.

– Элис! Мэган! – произнесла Мелисса, когда мы поравнялись. – Вот так сюрприз! Из всех кораблей вы выбрали именно этот!

Я тут же вспомнила, что мы с Элис обещали друг другу не ненавидеть Мелиссу, поэтому я выдавила из себя улыбку.

– Действительно, как удивительно, – пробормотала я.

Мелисса улыбнулась мне самой фальшивой своей улыбкой:

– Не могу поверить, что ты едешь на каникулы во Францию. Я думала, что это… хм… не совсем твое.

Я промолчала. Честно говоря, мне самой было удивительно, что я еду во Францию.

Мелисса тем временем продолжала:

– И в каком отеле остановитесь? Мы будем в суперкрутом! Там аж целых три бассейна и пять ресторанов!

Я повесила голову. Интересно, что бы сказала Мелисса, если бы узнала, что вместо того, чтобы пообедать в ресторане, как все нормальные люди, мы ели консервированные овощи, которые мама захватила с собой из Лимерика?

К счастью, мне на выручку пришла Элис.

– А мы не в отеле остановимся, – сказала она. – Мы будем жить в gateau[6], которому несколько сотен лет.

Я попыталась дать ей знак, но Элис тараторила без умолку.

– Это такой модный gateau! Ну, ты знаешь, там столько…

В этот момент к нам подошла чокнутая сестричка-гот Мелиссы, и мне представился удобный случай оттащить Элис в сторону.

– Ты что несешь? – зашептала я.

– Да ничего особенного, – обиженно ответила подруга. – Знаешь, как мне надоело слушать про все эти ее супермодные рестораны, отели и прочее, вот я и придумала эту шутку с gateau.

– Ты хоть знаешь, что значит gateau? – спросила я.

Элис несколько смутилась:

– Замок? Разве нет?

Я, смеясь, покачала головой.

– Вообще-то нет. Тебе надо было лучше слушать, когда мама учила нас французскому в машине. Chateau – замок.

– Упс! – захихикала Элис. – А что тогда значит gateau?

– Торт!

Мы с Элис обе рассмеялись.

– Получается, что я только что сказала Мелиссе, что мы остановимся в столетнем торте?

Я кивнула:

– Да неважно. Мелисса, по-моему, ни слова не знает по-французски – она ничего не поняла.

– А вдруг она просто хотела быть вежливой?

Я снова засмеялась:

– Мелисса? Вежливой? Шутишь? Спорим, она понятия не имеет, что такое gateau, но ни за что не признается.

В тот момент сестра Мелиссы куда-то делась, и она снова обратила все свое внимание на нас.

– Так о чем мы говорили? – спросила она.

Элис напустила на себя важность и произнесла:

– Я рассказывала тебе о том великолепном gateau, в котором мы будем жить. Знаешь, все знаменитости и богачи там останавливаются. Просто не могу поверить, что ты ни разу не была…

Я улыбнулась. Мелисса обожает выпендриваться, поэтому она лучше съест свой айпод, чем признается в том, что не бывала в каком-то модном месте.

Мелисса эффектно откинула волосы и манерно протянула:

– А-а-а, ну да. Совсем забыла. Конечно же, я останавливалась в gateau, и много раз. В прошлом году мы как раз жили в одном из самых лучших gateau во Франции. Как говорил мой папочка, это шикарнейшее место!

Мелисса замолчала, чтобы оценить произведенный эффект.

– Что смешного?

Мы с Элис чуть не катались по палубе от смеха.

Мелисса вздернула подбородок:

– И почему я подумала, что вы уже выросли из этих детсадовских глупостей. Вы ведь в средней школе, пора взрослеть, девушки!

Элис изобразила испуг:

– Взрослеть? Все что угодно, только не это.

И мы снова рассмеялись. Отсмеявшись, я поняла, что мы не избавимся от Мелиссы. Видимо, ей совсем не с кем было общаться на корабле, за исключением ее старшей сестры.

Наконец я посмотрела на часы.

– Нам с Элис уже пора.

Мелисса выглядела разочарованной, и впервые в жизни мне стало немного жаль ее. Но тут она заговорила, и жалость куда-то испарилась.

– Мамочка велела двум маленьким девочкам возвращаться пораньше? А то вдруг ваши плюшевые

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату